Müge Zümrütbel - Sessiz Yara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Müge Zümrütbel - Sessiz Yara




Sessiz Yara
Тихая рана
Durulmuyor, durulmadı
Не успокаивается, не успокоилось
İçimdeki deli deniz
Мое внутреннее буйное море.
Özledim, bi' ses ver
Скучаю, отзовись,
Ne gölgen var ne bir iz
Ни тени твоей, ни следа.
İnan, değil, yalan değil
Верь, это не ложь, это правда,
Unutmadım hiçbir zaman seni
Никогда тебя не забывала.
Terk etmedi aşk hâlâ olay yerini
Любовь не покинула места преступления.
Tanıdım çok uzaktan
Узнала я издалека,
Dedim, "Bu ayrılık"
Сказала: "Это разлука".
Ve yine kapımda yalnızlık
И снова у порога моего одиночество.
Gülmez mi kader?
Неужели судьба не улыбнется?
Durmadı bi' kez benden yana
Ни разу не встала на мою сторону.
Kırık dökük aşk elimde paramparça
Разбитая любовь в моих руках, разбитая вдребезги.
Düşmez mi yolun?
Неужели твой путь не приведет ко мне?
En azından arada bi' olsun, uğra
Хотя бы изредка заглядывай,
Gelsen de geçse hemen bu sessiz yara
Приди, и эта тихая рана заживет.
İnan, değil, yalan değil
Верь, это не ложь, это правда,
Unutmadım hiçbir zaman seni
Никогда тебя не забывала.
Terk etmedi aşk hâlâ olay yerini
Любовь не покинула места преступления.
Tanıdım çok uzaktan
Узнала я издалека,
Dedim, "Bu ayrılık"
Сказала: "Это разлука".
Ve yine kapımda yalnızlık
И снова у порога моего одиночество.
Gülmez mi kader?
Неужели судьба не улыбнется?
Durmadı bi' kez benden yana
Ни разу не встала на мою сторону.
Kırık dökük aşk elimde paramparça
Разбитая любовь в моих руках, разбитая вдребезги.
Düşmez mi yolun?
Неужели твой путь не приведет ко мне?
En azından arada bi' olsun, uğra
Хотя бы изредка заглядывай,
Gelsen de geçse hemen bu sessiz yara
Приди, и эта тихая рана заживет.
Gülmez mi kader?
Неужели судьба не улыбнется?
Durmadı bi' kez benden yana
Ни разу не встала на мою сторону.
Kırık dökük aşk elimde paramparça
Разбитая любовь в моих руках, разбитая вдребезги.
Düşmez mi yolun?
Неужели твой путь не приведет ко мне?
En azından arada bi' olsun, uğra
Хотя бы изредка заглядывай,
Gelsen de geçse hemen bu sessiz yara
Приди, и эта тихая рана заживет.
Bu sessiz yara
Эта тихая рана.





Авторы: Hakan Yeşilkaya, Zeki Güner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.