Müge Zümrütbel - Sevgili - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Müge Zümrütbel - Sevgili




Sevgili
My Dearest
Bilirim istesen de, beklesen de, gelmez
Darling, I know you may want, you may wait, he'll never come
Hiç kimse döndüremez zamanı geri
No one can turn back time
Ya barışırım uslu uslu anılarımla
I must either reconcile quietly with my memories
Ya da olacağım yangın yeri
Or I will become a burning ground
Kara kaplıya yazılmış bi' kere adın
Your name is written once on the black-covered book
Sen nereye, ben oraya adım adım
Wherever you go, I follow you step by step
Gururu içimden tek tek ayıkladım
I have cleaned the pride out of my heart
Tertemiz inan artık aşkım
Believe it my love, it's pure
Yaralar beni adının geçtiği bi' film
Wounds are a movie where your name passes by
Tutulur hemen, tutulur, inan şu dilim
My tongue is tied, my darling
Özlüyorum, sesini duysam bile yeter
I miss you, even hearing your voice is enough
Ya kendin gel, ya da bi' selam gönder
Either come yourself, or send me a greeting
Bana sevgili oluyor hâlâ yokluğun
Your absence is still dear to me
Senin gibiydi, çabuk geçti çocukluğum
Just like you, my childhood passed quickly
Özlüyorum, sesini duysam bile yeter
I miss you, even hearing your voice is enough
Ya kendin gel, ya da bi' selam gönder
Either come yourself, or send me a greeting
(Ya kendin gel, ya da bi' selam gönder)
(Either come yourself, or send me a greeting)
Bilirim istesen de, beklesen de, gelmez
Darling, I know you may want, you may wait, he'll never come
Hiç kimse döndüremez zamanı geri
No one can turn back time
Ya barışırım uslu uslu anılarımla
I must either reconcile quietly with my memories
Ya da olacağım yangın yeri
Or I will become a burning ground
Kara kaplıya yazılmış bi' kere adın
Your name is written once on the black-covered book
Sen nereye, ben oraya adım adım
Wherever you go, I follow you step by step
Gururu içimden tek tek ayıkladım
I have cleaned the pride out of my heart
Tertemiz inan artık aşkım
Believe it my love, it's pure
Yaralar beni adının geçtiği bi' film
Wounds are a movie where your name passes by
Tutulur hemen, tutulur, inan şu dilim
My tongue is tied, my darling
Özlüyorum, sesini duysam bile yeter
I miss you, even hearing your voice is enough
Ya kendin gel, ya da bi' selam gönder
Either come yourself, or send me a greeting
Bana sevgili oluyor hâlâ yokluğun
Your absence is still dear to me
Senin gibiydi, çabuk geçti çocukluğum
Just like you, my childhood passed quickly
Özlüyorum, sesini duysam bile yeter
I miss you, even hearing your voice is enough
Ya kendin gel, ya da bi' selam gönder
Either come yourself, or send me a greeting
(Ya kendin gel, ya da bi' selam gönder)
(Either come yourself, or send me a greeting)
Yaralar beni adının geçtiği bi' film
Wounds are a movie where your name passes by
Tutulur hemen, tutulur, inan şu dilim
My tongue is tied, my darling
Özlüyorum, sesini duysam bile yeter
I miss you, even hearing your voice is enough
Ya kendin gel, ya da bi' selam gönder
Either come yourself, or send me a greeting
Bana sevgili oluyor hâlâ yokluğun
Your absence is still dear to me
Senin gibiydi, çabuk geçti çocukluğum
Just like you, my childhood passed quickly
Özlüyorum, sesini duysam bile yeter
I miss you, even hearing your voice is enough
Ya kendin gel, ya da bi' selam gönder
Either come yourself, or send me a greeting





Авторы: Zeki Guner, Yesilkaya Hakan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.