Müge Zümrütbel - Sus - перевод текста песни на немецкий

Sus - Müge Zümrütbelперевод на немецкий




Sus
Schweig
Anladım daha içeriye girdiğin anda
Ich verstand es schon, als du hereinkamst
Yalnız geldin ama biri vardı yanında
Du kamst allein, aber da war jemand bei dir
Bir büyük yara açıyordun belliydi
Es war klar, dass du eine große Wunde öffnen würdest
Aranan kelimeydi ama yoktu ikna
Es war das gesuchte Wort, aber es gab keine Überzeugung
Suyunu içişin bile elinin sahipsizliği
Selbst wie du dein Wasser trinkst, die Verlassenheit deiner Hand
Ölsem unutmam sesinin başkası hali
Ich werde den Klang deiner Stimme, der einem anderen gehört, nie vergessen
Konuya girme çaban bir bakış ki
Deine Bemühung, das Thema anzusprechen, ein Blick, der
Öyle yalan görmedim ömrümde
So eine Lüge habe ich in meinem Leben noch nie gesehen
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Schweig, du hast kein einziges Wort für uns übrig
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Schweig, es ist klar, dass es jemanden gibt, du hast nicht den Mut
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Schweig, sprich mit dem, der zwischen uns getreten ist
Anlatma n'olur bana sus
Erzähl es mir nicht, bitte, schweig
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Schweig, du hast kein einziges Wort für uns übrig
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Schweig, es ist klar, dass es jemanden gibt, du hast nicht den Mut
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Schweig, sprich mit dem, der zwischen uns getreten ist
Anlatma n'olur bana sus
Erzähl es mir nicht, bitte, schweig
Anladım daha içeriye girdiğin anda
Ich verstand es schon, als du hereinkamst
Yalnız geldin ama biri vardı yanında
Du kamst allein, aber da war jemand bei dir
Bir büyük yara açıyordun belliydi
Es war klar, dass du eine große Wunde öffnen würdest
Aranan kelimeydi ama yoktu ikna
Es war das gesuchte Wort, aber es gab keine Überzeugung
Suyunu içişin bile elinin sahipsizliği
Selbst wie du dein Wasser trinkst, die Verlassenheit deiner Hand
Ölsem unutmam sesinin başkası hali
Ich werde den Klang deiner Stimme, der einem anderen gehört, nie vergessen
Konuya girme çaban bir bakış ki
Deine Bemühung, das Thema anzusprechen, ein Blick, der
Öyle yalan görmedim ömrümde
So eine Lüge habe ich in meinem Leben noch nie gesehen
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Schweig, du hast kein einziges Wort für uns übrig
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Schweig, es ist klar, dass es jemanden gibt, du hast nicht den Mut
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Schweig, sprich mit dem, der zwischen uns getreten ist
Anlatma n'olur bana sus
Erzähl es mir nicht, bitte, schweig
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Schweig, du hast kein einziges Wort für uns übrig
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Schweig, es ist klar, dass es jemanden gibt, du hast nicht den Mut
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Schweig, sprich mit dem, der zwischen uns getreten ist
Anlatma n'olur bana sus
Erzähl es mir nicht, bitte, schweig
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Schweig, du hast kein einziges Wort für uns übrig
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Schweig, es ist klar, dass es jemanden gibt, du hast nicht den Mut
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Schweig, sprich mit dem, der zwischen uns getreten ist
Anlatma n'olur bana sus
Erzähl es mir nicht, bitte, schweig





Авторы: Zeki Guner, Yesilkaya Hakan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.