Müge Zümrütbel - İster miydim? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Müge Zümrütbel - İster miydim?




İster miydim?
Did I Want To?
Yorma kendini, bittik bu kadar
Don't tire yourself, we're over now
Her hata pusuda saklanır anı kollar
Every mistake is lurking in ambush, waiting for the right moment
Üzmek ister mi, sorsan aşk bizi
Would love want to hurt us, you ask
Hangimiz suçlu, nerde günahkar?
Who's to blame, who's the sinner here?
Canın yansa benim ardımdan
Should your soul ache after me
Korkma n'olur, her yasın sonu var
Don't fear, every sorrow has an end
İster miydim seni kaybetmek hiç
Would I ever have wanted to lose you
Gel gör ki hayat bize şans vermemiş
But see here, life hasn't given us a chance
Yalnızlıktan medet umsak ne çare
We seek solace in loneliness, but to no avail
En doğru sözler hâlen söylenmemiş
The truest words have yet to be spoken
İster miydim bizden vazgeçmek hiç
Would I ever have wanted to give up on us
Gel gör ki hayat bize şans vermemiş
But see here, life hasn't given us a chance
Yalnızlıktan medet umsak ne çare
We seek solace in loneliness, but to no avail
En doğru sözler hâlen söylenmemiş, ister miydim hiç
The truest words have yet to be spoken, would I ever have wanted to
Canın yansa benim ardımdan
Should your soul ache after me
Korkma n'olur, her yasın sonu var
Don't fear, every sorrow has an end
İster miydim seni kaybetmek hiç
Would I ever have wanted to lose you
Gel gör ki hayat bize şans vermemiş
But see here, life hasn't given us a chance
Yalnızlıktan medet umsak ne çare
We seek solace in loneliness, but to no avail
En doğru sözler hâlen söylenmemiş
The truest words have yet to be spoken
İster miydim bizden vazgeçmek hiç
Would I ever have wanted to give up on us
Gel gör ki hayat bize şans vermemiş
But see here, life hasn't given us a chance
Yalnızlıktan medet umsak ne çare
We seek solace in loneliness, but to no avail
En doğru sözler hâlen söylenmemiş, ister miydim hiç
The truest words have yet to be spoken, would I ever have wanted to
En doğru sözler hâlen söylenmemiş
The truest words have yet to be spoken
İster miydim bizden vazgeçmek hiç
Would I ever have wanted to give up on us
Gel gör ki hayat bize şans vermemiş
But see here, life hasn't given us a chance
Yalnızlıktan medet umsak ne çare
We seek solace in loneliness, but to no avail
En doğru sözler hâlen söylenmemiş, ister miydim hiç
The truest words have yet to be spoken, would I ever have wanted to





Авторы: Yesilkaya Hakan, Pinar Cubukcu Ozen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.