Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wachet auf, ruft uns die Stimme, Cantata BWV 140: I. "Wachet auf, ruft uns die Stimme"
Awake, calls us the voice, Cantata BWV 140: I. "Awake, calls us the voice"
Wachet
auf
ruft
uns
die
Stimme
Awake,
calls
us
the
voice,
my
love,
Der
Wächter
sehr
hoch
auf
der
Zinne
Of
the
watchman
high
up
on
the
battlement
Wach
auf
du
Stadt
Jerusalem
Awake,
thou
city
of
Jerusalem
Mitternacht
heißt
diese
Stunde
Midnight
is
this
hour
Sie
rufen
uns
mit
hellem
Munde
They
call
us
with
bright
voice
Wo
seid
ihr
klugen
Jungfrauen
Where
are
you,
wise
virgins?
Wohlauf,
der
Bräutigam
kommt
Arise,
the
bridegroom
comes
Steht
auf,
die
Lampen
nehmt
Arise,
take
your
lamps
Macht
euch
bereit
zu
der
Hochzeit
Make
yourselves
ready
for
the
wedding
Ihr
müsset
ihm
entgegengehen
You
must
go
to
meet
him
Zion
hört
die
Wächter
singen
Zion
hears
the
watchmen
singing
Das
Herz
tut
ihr
vor
Freuden
springen
Her
heart
leaps
for
joy
Sie
wachet
und
steht
eilend
auf
She
awakes
and
rises
up
quickly
Ihr
Freund
kommt
vom
Himmel
prächtig
Her
friend
comes
from
heaven,
magnificent
Von
Gnaden
stark,
von
Wahrheit
mächtig
Strong
in
grace,
mighty
in
truth
Ihr
Licht
wird
hell,
ihr
Stern
geht
auf
Her
light
becomes
bright,
her
star
rises
Nun
komm,
du
werte
Kron
Now
come,
thou
precious
crown
Herr
Jesu,
Gottes
Sohn
Lord
Jesus,
Son
of
God
Wir
folgen
all
zum
Freudensaal
We
all
follow
to
the
hall
of
joy
Und
halten
mit
das
Abendmahl
And
partake
of
the
Lord's
Supper
Gloria
sei
dir
gesungen
Glory
be
sung
to
thee
Mit
Menschen-
und
mit
Engelzungen
With
human
and
angelic
tongues
Mit
Harfen
und
mit
Zimbeln
schön
With
harps
and
with
cymbals
fair
Von
zwölf
Perlen
sind
die
Tore
Of
twelve
pearls
are
the
gates
An
deiner
Stadt,
wir
stehn
im
Chore
Of
thy
city,
we
stand
in
the
choir
Der
Engel
hoch
um
deinen
Thron
Of
angels
high
around
thy
throne
Kein
Aug
hat
je
gespürt
No
eye
has
ever
perceived
Kein
Ohr
hat
mehr
gehört
No
ear
has
ever
heard
Des
jauchzen
wir
und
singen
dir
Therefore
we
rejoice
and
sing
to
thee
Das
Halleluja
für
und
für
Hallelujah
forever
and
ever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Sebastian Bach
1
Nun komm, der Heiden Heiland, Cantata BWV 61: 5. "Öffne dich, mein ganzes Herz"
2
Messiah, HWV 56, Pt. 1: For unto Us a Child Is Born
3
Messiah, HWV 56 / Pt. 1: 9. O Thou That Tellest Good Tidings
4
Messiah, HWV 56 / Pt. 1: 19. His Yoke Is Easy
5
Messiah, HWV 56 / Pt. 1: 3. And The Glory Of The Lord
6
Messiah, HWV 56 / Pt. 1: 6. And He Shall Purify
7
Wachet auf, ruft uns die Stimme, Cantata BWV 140: 2. "Er kommt, er kommt, der Bräutigam kommt!"
8
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 1: IV. "Auch bei dem himmlischen Verlangen"
9
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 1: VI. "Jedoch bei dem unartigen Geschlechte"
10
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 2: VIII. "Hebt euer Haupt empor"
11
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, Cantata BWV 132: 2. "Willst du dich Gottes Kind"
12
Nun komm, der Heiden Heiland, Cantata BWV 61: 2. "Der Heiland ist gekommen"
13
Nun komm, der Heiden Heiland, Cantata BWV 61: 3. "Komm, Jesu, komm zu deiner Kirche"
14
Wachet auf, ruft uns die Stimme, Cantata BWV 140: 4. "Zion hört die Wächter singen"
15
Wachet auf, ruft uns die Stimme, Cantata BWV 140: I. "Wachet auf, ruft uns die Stimme"
16
Es wartet alles auf dich, Cantata BWV 187 / Pt. 1: 1. "Es wartet alles auf dich"
17
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 1: 1. "Wachet! betet! betet! wachet!"
18
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 1: 7. "Freu dich sehr, o meine Seele"
19
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 2: 11. "Nicht nach Welt, nach Himmel nicht"
20
Magnificat In D Major, BWV 243: 12. Chorus: "Gloria Patri"
21
Wachet auf, ruft uns die Stimme, Cantata BWV 140: 7. "Gloria sei dir gesungen"
22
Magnificat In D Major, BWV 243: 1. Chorus: "Magnificat"
23
Magnificat In D Major, BWV 243: Chorus: "Fecit potentiam"
24
Magnificat In D Major, BWV 243: Chorus: "Sicut locutus est"
25
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 2: IX. "Ach, soll nicht dieser große Tag"
26
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 2: 10. "Seligster Erquickungstag"
27
Nun komm, der Heiden Heiland, Cantata BWV 61: 4. "Siehe, ich stehe vor der Tür"
28
Wachet auf, ruft uns die Stimme, Cantata BWV 140: V. "So geh herein zu mir"
29
Es wartet alles auf dich, Cantata BWV 187 / Pt. 1: 2. "Was Kreaturen hält"
30
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 1: II. "Erschrecket, ihr verstockten Sünder!"
31
Nun komm, der Heiden Heiland, Cantata BWV 61: 1. "Nun komm, der Heiden Heiland"
32
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, Cantata BWV 132: 6. "Ertöt uns durch dein Güte"
33
Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 645 ('Sleepers, awake')
34
Kommst du nun, Jesu, vom Himmel herunter, BWV 650
35
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, Cantata BWV 132: 5. "Christi Glieder, ach bedenket"
36
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, Cantata BWV 132: 4. "Ich will, mein Gott, dir frei heraus"
37
Es wartet alles auf dich, Cantata BWV 187 / Pt. 1: 3. "Du, Herr, du krönst allein"
38
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, Cantata BWV 132: 3. "Wer bist du? Frage dein Gewissen"
39
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, Cantata BWV 132: 1. "Bereitet die Wege, bereitet die Bahn"
40
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 1: 5. "Lasst der Spötter Zungen schmähen"
41
Magnificat In D Major, BWV 243: Aria (Duet): "Et misericordia" (alto, tenor)
42
Magnificat In D Major, BWV 243: Aria: "Esurientes implevit bonis" (alto)
43
Wachet auf, ruft uns die Stimme, Cantata BWV 140: VI. "Mein Freund ist mein!"
44
Wachet auf, ruft uns die Stimme, Cantata BWV 140: III. "Wann kommst du, mein Heil?"
45
Messiah / Part 1: 5. Air: "But who may abide the day of his coming"
46
Messiah / Part 1: 10. Accompagnato: For behold, darkness shall cover
47
Messiah / Part 1: 4. Accompagnato: Thus saith the Lord
48
Liebster Herr Jesu, wo bleibst du so lange? BWV 484
49
Nun komm, der Heiden Heiland, Cantata BWV 61: 6. "Amen"
50
Messiah, HWV 56 / Pt. 1: 16. Rejoice Greatly, O Daughter Of Zion
51
Messiah / Part 1: 14. Recitative: There were shepherds - Accompagnato: And lo, the angel of the Lord - Recitative: And the angel said unto them - Accompagnato: And suddenly
52
Messiah / Part 1: Symphony
53
Wachet! betet! betet! wachet!, Cantata BWV 70 / Pt. 1: 3. "Wann kommt der Tag"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.