Münchener Freiheit - Angst vor der Liebe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Angst vor der Liebe




Angst vor der Liebe
Fear of Love (Without a Goal)
Angst vor der Liebe ohne Ziel
Fear of love without a goal
Du hast Angst vor dem Gefühl
You're afraid of the feeling
Doch du willst nicht einsam sein
But you don't want to be alone
(Nie wieder)
(Never again)
Sag mir nicht, du musst schon gehen
Don't tell me you have to go
Warum kannst du nicht verstehen
Why can't you understand
Wegen dir bin ich geblieben
I stayed for you
Ich weiß nicht, was vorher war
I don't know what was before
Aber langsam wird mir klar
But it's slowly becoming clear to me
Du hast Angst dich zu verlieben
You're afraid to fall in love
Schatten der Vergangenheit
Shadows of the past
(So nah, so weit)
(So close, so far)
Lassen dich nicht mehr in Ruh
Don't let you rest in peace
(Nicht mehr in Ruh)
(Not anymore)
Flieh aus deiner Dunkelheit
Escape from your darkness
Jeder Mensch braucht Zärtlichkeit
Every human needs tenderness
Warum gibst du das nicht zu
Why don't you admit it
Angst vor der Liebe ohne Ziel
Fear of love without a goal
Du hast Angst vor dem Gefühl
You're afraid of the feeling
Bist nie einsam, doch allein
You're never lonely, but alone
(Nie wieder)
(Never again)
Angst vor dem Fieber tief in dir
Fear of the fever deep inside you
Vor der Liebe und vor mir
Of love and of me
Du willst nie mehr wehrlos sein
You never want to be vulnerable again
(Nie wieder)
(Never again)
Sag mir nicht, es ist zu spät
Don't tell me it's too late
Jeder Blick von dir verrät
Every look from you betrays
Du hast dich schon fast entschieden
You've almost made up your mind
Würdest gerne bei mir sein
You'd like to be with me
Du meinst ja, doch du sagst nein
You think yes, but you say no
Du hast Angst dich zu verlieben
You're afraid to fall in love
Schatten der Vergangenheit
Shadows of the past
(So nah, so weit)
(So close, so far)
Lassen dich nicht mehr in Ruh
Don't let you rest in peace
(Nicht mehr in Ruh)
(Not anymore)
Flieh aus deiner Dunkelheit
Escape from your darkness
Jeder Mensch braucht Zärtlichkeit
Every human needs tenderness
Warum gibst du das nicht zu
Why don't you admit it
Angst vor der Liebe ohne Ziel
Fear of love without a goal
Du hast Angst vor dem Gefühl
You're afraid of the feeling
Bist nie einsam, doch allein
You're never lonely, but alone
(Nie wieder)
(Never again)
Angst vor dem Fieber tief in dir
Fear of the fever deep inside you
Vor der Liebe und vor mir
Of love and of me
Du willst nie mehr wehrlos sein
You never want to be vulnerable again
(Nie wieder)
(Never again)
Angst vor der Liebe ohne Ziel
Fear of love without a goal
Du hast Angst vor dem Gefühl
You're afraid of the feeling
Bist nie einsam, doch allein
You're never lonely, but alone
(Nie wieder)
(Never again)
Angst vor dem Fieber tief in dir
Fear of the fever deep inside you
Vor der Liebe und vor mir
Of love and of me
Du willst nie mehr wehrlos sein
You never want to be vulnerable again
(Nie wieder)
(Never again)
Angst vor der Liebe ohne Ziel
Fear of love without a goal
Du hast Angst vor dem Gefühl
You're afraid of the feeling
Bist nie einsam, doch allein
You're never lonely, but alone
(Nie wieder)
(Never again)
Angst vor dem Fieber tief in dir
Fear of the fever deep inside you
Vor der Liebe und vor mir
Of love and of me
Du willst nie mehr wehrlos sein
You never want to be vulnerable again





Авторы: John Fischer, Michael Kunze, Aron Strobel, Stefan Zauner, Richard William Palmer-james


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.