Münchener Freiheit - Bis wir uns wiedersehn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Bis wir uns wiedersehn




Ich such die Sterne, wenn der Frühling mich verführt
Я ищу звезды, когда весна соблазняет меня
Hier und überall fängt die Reise wieder an
Здесь и везде путешествие начинается снова
Geliebte Ferne, wenn die Liebe mich berührt
Любимая даль, когда любовь касается меня
Hier und überall werden meine Nächte lang
Здесь и везде мои ночи будут длинными
Manchmal fühl ich mich allein
Иногда я чувствую себя одиноким
Auch wenn ich fühle, frei zu sein
Даже если я чувствую, что свободен
Denn irgendwo in dieser Nacht
Потому что где-то в эту ночь
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Проснулся я от тоски
Und ich halt dich fest, bis wir uns wiedersehn
И я буду держать тебя, пока мы не увидимся снова
Wiedersehn - bis wir uns wiedersehn
Увидимся снова-пока мы не увидимся снова
Wiedersehn - bis wir uns wiedersehn
Увидимся снова-пока мы не увидимся снова
Seit vielen Tagen spiegeln Straßen sich im Licht
Уже много дней улицы отражаются в свете
Hier und überall, wie seit einer Ewigkeit
Здесь и везде, как целую вечность
Seit vielen Tagen zeigt die Freiheit ihr Gesicht
В течение многих дней свобода показывает свое лицо
Hier und überall, leben ohne Raum und Zeit
Здесь и везде, жизнь без пространства и времени
Manchmal fühl ich mich allein
Иногда я чувствую себя одиноким
Auch wenn ich fühle, frei zu sein
Даже если я чувствую, что свободен
Denn irgendwo in dieser Nacht
Потому что где-то в эту ночь
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Проснулся я от тоски
Und ich halt dich fest, bis wir uns wiedersehn
И я буду держать тебя, пока мы не увидимся снова
Wiedersehn - bis wir uns wiedersehn
Увидимся снова-пока мы не увидимся снова
Wiedersehn - bis wir uns wiedersehn
Увидимся снова-пока мы не увидимся снова
Wiedersehn - bis wir uns wiedersehn
Увидимся снова-пока мы не увидимся снова
(Denn irgendwo in dieser Nacht bin ich vor Sehnsucht aufgewacht)
(Потому что где-то в ту ночь я проснулся от тоски)
Wiedersehn - bis wir uns wiedersehn
Увидимся снова-пока мы не увидимся снова
(Denn irgendwo in dieser Nacht bin ich vor Sehnsucht aufgewacht)
(Потому что где-то в ту ночь я проснулся от тоски)
Wiedersehn - bis wir uns wiedersehn
Увидимся снова-пока мы не увидимся снова
(Denn irgendwo in dieser Nacht bin ich vor Sehnsucht aufgewacht)
(Потому что где-то в ту ночь я проснулся от тоски)
Wiedersehn - bis wir uns wiedersehn
Увидимся снова-пока мы не увидимся снова
(Denn irgendwo in dieser Nacht bin ich vor Sehnsucht aufgewacht)
(Потому что где-то в ту ночь я проснулся от тоски)
Wiedersehn - bis wir uns wiedersehn
Увидимся снова-пока мы не увидимся снова





Авторы: Aron Strobel, Stefan Zauner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.