Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Bis wir uns wiedersehn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
such
die
Sterne,
wenn
der
Frühling
mich
verführt
Я
ищу
звезды,
когда
весна
соблазняет
меня
Hier
und
überall
fängt
die
Reise
wieder
an
Здесь
и
везде
путешествие
начинается
снова
Geliebte
Ferne,
wenn
die
Liebe
mich
berührt
Любимая
даль,
когда
любовь
касается
меня
Hier
und
überall
werden
meine
Nächte
lang
Здесь
и
везде
мои
ночи
будут
длинными
Manchmal
fühl
ich
mich
allein
Иногда
я
чувствую
себя
одиноким
Auch
wenn
ich
fühle,
frei
zu
sein
Даже
если
я
чувствую,
что
свободен
Denn
irgendwo
in
dieser
Nacht
Потому
что
где-то
в
эту
ночь
Bin
ich
vor
Sehnsucht
aufgewacht
Проснулся
я
от
тоски
Und
ich
halt
dich
fest,
bis
wir
uns
wiedersehn
И
я
буду
держать
тебя,
пока
мы
не
увидимся
снова
Wiedersehn
- bis
wir
uns
wiedersehn
Увидимся
снова-пока
мы
не
увидимся
снова
Wiedersehn
- bis
wir
uns
wiedersehn
Увидимся
снова-пока
мы
не
увидимся
снова
Seit
vielen
Tagen
spiegeln
Straßen
sich
im
Licht
Уже
много
дней
улицы
отражаются
в
свете
Hier
und
überall,
wie
seit
einer
Ewigkeit
Здесь
и
везде,
как
целую
вечность
Seit
vielen
Tagen
zeigt
die
Freiheit
ihr
Gesicht
В
течение
многих
дней
свобода
показывает
свое
лицо
Hier
und
überall,
leben
ohne
Raum
und
Zeit
Здесь
и
везде,
жизнь
без
пространства
и
времени
Manchmal
fühl
ich
mich
allein
Иногда
я
чувствую
себя
одиноким
Auch
wenn
ich
fühle,
frei
zu
sein
Даже
если
я
чувствую,
что
свободен
Denn
irgendwo
in
dieser
Nacht
Потому
что
где-то
в
эту
ночь
Bin
ich
vor
Sehnsucht
aufgewacht
Проснулся
я
от
тоски
Und
ich
halt
dich
fest,
bis
wir
uns
wiedersehn
И
я
буду
держать
тебя,
пока
мы
не
увидимся
снова
Wiedersehn
- bis
wir
uns
wiedersehn
Увидимся
снова-пока
мы
не
увидимся
снова
Wiedersehn
- bis
wir
uns
wiedersehn
Увидимся
снова-пока
мы
не
увидимся
снова
Wiedersehn
- bis
wir
uns
wiedersehn
Увидимся
снова-пока
мы
не
увидимся
снова
(Denn
irgendwo
in
dieser
Nacht
bin
ich
vor
Sehnsucht
aufgewacht)
(Потому
что
где-то
в
ту
ночь
я
проснулся
от
тоски)
Wiedersehn
- bis
wir
uns
wiedersehn
Увидимся
снова-пока
мы
не
увидимся
снова
(Denn
irgendwo
in
dieser
Nacht
bin
ich
vor
Sehnsucht
aufgewacht)
(Потому
что
где-то
в
ту
ночь
я
проснулся
от
тоски)
Wiedersehn
- bis
wir
uns
wiedersehn
Увидимся
снова-пока
мы
не
увидимся
снова
(Denn
irgendwo
in
dieser
Nacht
bin
ich
vor
Sehnsucht
aufgewacht)
(Потому
что
где-то
в
ту
ночь
я
проснулся
от
тоски)
Wiedersehn
- bis
wir
uns
wiedersehn
Увидимся
снова-пока
мы
не
увидимся
снова
(Denn
irgendwo
in
dieser
Nacht
bin
ich
vor
Sehnsucht
aufgewacht)
(Потому
что
где-то
в
ту
ночь
я
проснулся
от
тоски)
Wiedersehn
- bis
wir
uns
wiedersehn
Увидимся
снова-пока
мы
не
увидимся
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Strobel, Stefan Zauner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.