Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Fahrt ohne Wiederkehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fahrt ohne Wiederkehr
Sail Away
Langsam
gehen
die
Lichter
aus
Slowly
the
lights
fade
out
Klar
bist
du
da,
aber
nicht
bei
mir
It's
clear
you're
here,
but
not
with
me
Kälte
liegt
im
ganzen
Haus
Coldness
fills
the
entire
house
Lass
deinen
Winter
vor
der
Tür
Leave
your
winter
outside
the
door
Meine
Hoffnung
versinkt
im
Meer
My
hope
is
sinking
in
the
sea
Warum
ist
es
mit
dir
so
schwer
Why
is
it
so
hard
with
you
Denn
der
Käpt′n
verlässt
doch
als
Letzter
das
Schiff
Because
the
captain
is
the
last
to
leave
the
ship
Lass
mich
jetzt
nicht
alleine
vor
einem
Riff
Don't
leave
me
alone
before
a
reef
now
Was
zum
Teufel
hast
du
vor,
bin
ich
irgendwer
What
the
hell
are
you
up
to,
am
I
just
anybody
Ist
das
wieder
eine
Fahrt
ohne
Wiederkehr
mit
dir
Is
this
another
sailing
away
with
you
Komm
doch
wieder
ins
Warme,
bevor
du
erfrierst
Come
back
into
the
warmth,
before
you
freeze
to
death
Und
nimm
den
in
die
Arme,
den
du
sonst
verlierst
And
take
into
your
arms,
the
one
you'll
otherwise
lose
Was
zum
Teufel
hast
du
vor,
bin
ich
irgendwer
What
the
hell
are
you
up
to,
am
I
just
anybody
Ist
das
wieder
eine
Fahrt
ohne
Wiederkehr
mit
dir
Is
this
another
sailing
away
with
you
Nirgendwo
ein
Land
in
Sicht
Nowhere
is
land
in
sight
Schicksal,
du
bist
mir
die
Antwort
Schuld
Fate,
you
owe
me
the
answer
Rosenkrieg
bei
Kerzenlicht
War
of
the
Roses
by
candlelight
Bis
an
die
Grenzen
der
Geduld
To
the
limits
of
patience
Meine
Hoffnung
versinkt
im
Meer
My
hope
is
sinking
in
the
sea
Warum
ist
es
in
mir
so
leer
Why
is
it
so
empty
inside
me
Denn
der
Käpt'n
verlässt
doch
als
Letzter
das
Schiff
Because
the
captain
is
the
last
to
leave
the
ship
Lass
mich
jetzt
nicht
alleine
vor
einem
Riff
Don't
leave
me
alone
before
a
reef
now
Was
zum
Teufel
hast
du
vor,
bin
ich
irgendwer
What
the
hell
are
you
up
to,
am
I
just
anybody
Ist
das
wieder
eine
Fahrt
ohne
Wiederkehr
mit
dir
Is
this
another
sailing
away
with
you
Komm
doch
wieder
ins
Warme,
bevor
du
erfrierst
Come
back
into
the
warmth,
before
you
freeze
to
death
Und
nimm
den
in
die
Arme,
den
du
sonst
verlierst
And
take
into
your
arms,
the
one
you'll
otherwise
lose
Was
zum
Teufel
hast
du
vor,
bin
ich
irgendwer
What
the
hell
are
you
up
to,
am
I
just
anybody
Ist
das
wieder
eine
Fahrt
ohne
Wiederkehr
mit
dir
Is
this
another
sailing
away
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zauner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.