Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Geile Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sag
schon
mal
"Gut′
Nacht"
I'll
say
"Good
night"
for
now
Ich
bleib
noch
etwas
wach
I'll
stay
awake
a
little
longer
Leg
du
dich
schon
aufs
Ohr
You
go
ahead
and
lay
down
Ich
hab
noch
etwas
vor
I
have
something
else
planned
Ich
entkorke
eine
Flasche
Wein
I'll
uncork
a
bottle
of
wine
Und
dann
stoß
ich
an
mit
mir
allein
- hey!
Then
I'll
toast
to
myself
- hey!
Auf
die
geile
Zeit
To
the
great
time
Auf
die
Zeit
mit
dir
To
the
time
with
you
(Und
was
du
bewegst
in
mir)
(And
what
you
stir
in
me)
Auf
was
morgen
kommt
To
what
tomorrow
brings
Und
was
gestern
war
And
what
yesterday
was
(Du
warst
einfach
wunderbar)
(You
were
simply
wonderful)
Ich
fühle
mich
entspannt
I
feel
relaxed
Und
starre
an
die
Wand
And
I
stare
at
the
wall
Vom
Wein
schon
leicht
beseelt
Slightly
mellow
from
the
wine
Merk
ich,
dass
etwas
fehlt
I
realize
something
is
missing
Und
dann
weck
ich
dich
mit
Küssen
auf
And
then
I
wake
you
with
kisses
Und
ich
hol
noch
eine
Flasche
rauf
And
I'll
bring
up
another
bottle
Auf
die
geile
Zeit
To
the
great
time
Auf
die
Zeit
mit
dir
To
the
time
with
you
(Und
was
du
bewegst
in
mir)
(And
what
you
stir
in
me)
Auf
was
morgen
kommt
To
what
tomorrow
brings
Und
was
gestern
war
And
what
yesterday
was
(Du
warst
einfach
wunderbar)
(You
were
simply
wonderful)
Auf
die
geile
Zeit
To
the
great
time
Auf
die
Zeit
mit
dir
To
the
time
with
you
(Und
was
du
bewegst
in
mir)
(And
what
you
stir
in
me)
Auf
was
morgen
kommt
To
what
tomorrow
brings
Und
was
gestern
war
And
what
yesterday
was
(Du
warst
einfach
wunderbar)
(You
were
simply
wonderful)
Ich
sag
schon
mal
"Gut'
Nacht"
I'll
say
"Good
night"
for
now
Ich
bleib
noch
etwas
wach
I'll
stay
awake
a
little
longer
Leg
du
dich
schon
aufs
Ohr
You
go
ahead
and
lay
down
Ich
hab
noch
etwas
vor
I
have
something
else
planned
Ich
fühle
mich
entspannt
I
feel
relaxed
Und
starre
an
die
Wand
And
I
stare
at
the
wall
Vom
Wein
schon
leicht
beseelt
Slightly
mellow
from
the
wine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Zauner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.