Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Herz aus Glas - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz aus Glas - Single Version
Heart of Glass - Single Version
Oh,
oh,
du,
weckst
Gefühle,
die
ich
nie
vergaß,
Oh,
oh,
you,
awaken
feelings
I
never
forgot,
Denn
ich
sehe
in
dein
Herz
aus
Glas.
Because
I
see
into
your
heart
of
glass.
Ich
hab
schon
oft
darauf
gehofft,
I've
often
hoped
for
this,
Dass
ich
dir
noch
mal
begegne,
eines
Tages.
To
meet
you
again,
one
day.
Wir
sehn
uns
beide
an
und
schweigen
viel
zu
lang,
We
look
at
each
other
and
are
silent
for
far
too
long,
Ja
ist
es
denn
ein
Wunder,
Is
it
any
wonder,
Dass
keiner
von
uns
zwei
was
sagen
kann?
That
neither
of
us
can
say
anything?
Du
trägst
dein
Haar
noch
wie
es
war,
Your
hair
is
still
the
same
as
it
was,
Du
wirst
immer
noch
verlegen,
so
wie
früher.
You're
still
getting
embarrassed,
just
like
before.
Damals
fing
es
an,
ich
denk
wie
du
daran,
That's
when
it
started,
I
think
about
it
just
like
you
do,
Ja
ist
es
denn
ein
Wunder,
Is
it
any
wonder,
Dass
keiner
von
uns
zwei
sich
wehren
kann?
That
neither
of
us
can
resist?
Oh,
oh,
du,
weckst
Gefühle,
die
ich
nie
vergaß,
Oh,
oh,
you,
awaken
feelings
I
never
forgot,
Denn
ich
sehe
in
dein
Herz
aus
Glas.
Because
I
see
into
your
heart
of
glass.
Ich
erkenn
dich,
wie
du
immer
warst,
I
recognize
you,
just
as
you
always
were,
Denn
ich
sehe
in
dein
Herz
aus
Glas.
Because
I
see
into
your
heart
of
glass.
Du
bist
so
kühl,
doch
ich
fühl,
You're
so
cool,
but
I
feel,
Deine
Zärtlichkeit
und
Wärme,
so
wie
früher
Your
tenderness
and
warmth,
just
like
before.
Ich
hätte
nie
gedacht,
wie
hilflos
mich
das
macht,
I
never
thought
how
helpless
it
would
make
me
feel,
Ja
ist
es
denn
ein
Wunder,
Is
it
any
wonder,
Dass
keiner
von
uns
zwei
vergessen
kann?
That
neither
of
us
can
forget?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Baader, Marcus Cosmo Klein, Ben Lasse, Bernhard Bluemel, Michael Bernard Kersting
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.