Münchener Freiheit - Herz aus Glas - Single Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Herz aus Glas - Single Version




Herz aus Glas - Single Version
Heart of Glass - Single Version
Oh, oh, du, weckst Gefühle, die ich nie vergaß,
Oh, oh, you, awaken feelings I never forgot,
Denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
Because I see into your heart of glass.
Ich hab schon oft darauf gehofft,
I've often hoped for this,
Dass ich dir noch mal begegne, eines Tages.
To meet you again, one day.
Wir sehn uns beide an und schweigen viel zu lang,
We look at each other and are silent for far too long,
Ja ist es denn ein Wunder,
Is it any wonder,
Dass keiner von uns zwei was sagen kann?
That neither of us can say anything?
Du trägst dein Haar noch wie es war,
Your hair is still the same as it was,
Du wirst immer noch verlegen, so wie früher.
You're still getting embarrassed, just like before.
Damals fing es an, ich denk wie du daran,
That's when it started, I think about it just like you do,
Ja ist es denn ein Wunder,
Is it any wonder,
Dass keiner von uns zwei sich wehren kann?
That neither of us can resist?
Refrain:
Chorus:
Oh, oh, du, weckst Gefühle, die ich nie vergaß,
Oh, oh, you, awaken feelings I never forgot,
Denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
Because I see into your heart of glass.
Ich erkenn dich, wie du immer warst,
I recognize you, just as you always were,
Denn ich sehe in dein Herz aus Glas.
Because I see into your heart of glass.
Du bist so kühl, doch ich fühl,
You're so cool, but I feel,
Deine Zärtlichkeit und Wärme, so wie früher
Your tenderness and warmth, just like before.
Ich hätte nie gedacht, wie hilflos mich das macht,
I never thought how helpless it would make me feel,
Ja ist es denn ein Wunder,
Is it any wonder,
Dass keiner von uns zwei vergessen kann?
That neither of us can forget?
Refrain(3x)
Chorus(3x)





Авторы: Stephan Baader, Marcus Cosmo Klein, Ben Lasse, Bernhard Bluemel, Michael Bernard Kersting


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.