Münchener Freiheit - Komm doch zu mir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Komm doch zu mir




Komm doch zu mir
Приходи ко мне
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du einsam bist
Когда тебе одиноко,
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn kein Traum dich küsst
Когда ни один сон тебя не целует.
Mit wilder Sehnsucht
С диким желанием
In sanfter Nacht
В нежной ночи,
Mit heißem Herz
С горячим сердцем,
Wie für mich gemacht
Как будто создана для меня.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Ich bin da für dich
Я здесь ради тебя.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du fühlst wie ich
Когда чувствуешь то же, что и я.
Ich seh dich durch die Straßen gehen
Я вижу, как ты идешь по улицам,
Verloren in den Himmel sehen
Затерянно смотришь в небо.
Ich träum von dir
Я мечтаю о тебе,
(Ich träum jede Nacht von dir)
мечтаю о тебе каждую ночь.)
Jeder war schon mal allein
Каждый когда-то был один,
Was könnte dein Geheimnis sein
В чем может быть твой секрет?
Ich träum von dir
Я мечтаю о тебе,
(Ich träum jede, wirklich jede Nacht von dir)
мечтаю о тебе каждую, действительно каждую ночь.)
Ein unbekanntes Lächeln
Незнакомая улыбка,
Ein Herz, das schneller schlägt
Сердце, которое бьется чаще,
Die Liebe findet ihren Weg
Любовь найдет свой путь.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du einsam bist
Когда тебе одиноко,
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn kein Traum dich küsst
Когда ни один сон тебя не целует.
Mit wilder Sehnsucht
С диким желанием
In sanfter Nacht
В нежной ночи,
Mit heißem Herz
С горячим сердцем,
Wie für mich gemacht
Как будто создана для меня.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Ich bin da für dich
Я здесь ради тебя.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du fühlst wie ich
Когда чувствуешь то же, что и я.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du fühlst wie ich
Когда чувствуешь то же, что и я.
Arbeit, fernsehen, schlafen gehen
Работа, телевизор, спать ложиться,
Nur um wieder aufzustehen
Только чтобы снова встать.
Das kann's nicht sein
Так не должно быть,
(Nein, das kann nicht alles sein)
(Нет, это не может быть всем.)
Nichts mehr in der Seele los
Ничего не происходит в душе,
Und das Bett ist viel zu groß
И кровать слишком большая.
Das kann's nicht sein
Так не должно быть,
(Nein, das kann nicht alles, niemals alles sein)
(Нет, это не может быть всем, никогда не будет всем.)
Wie du bist in deiner Art
То, какая ты есть,
Hat mich fasziniert
Заворожило меня.
Ich glaub, dass irgendwas passiert
Я думаю, что-то происходит,
(Etwas passiert)
(Что-то происходит.)
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du einsam bist
Когда тебе одиноко,
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn kein Traum dich küsst
Когда ни один сон тебя не целует.
Mit wilder Sehnsucht
С диким желанием
In sanfter Nacht
В нежной ночи,
Mit heißem Herz
С горячим сердцем,
Wie für mich gemacht
Как будто создана для меня.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Ich bin da für dich
Я здесь ради тебя.
Komm doch zu mir
Комм doch zu mir
Wenn du fühlst wie ich
Когда чувствуешь то же, что и я.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du fühlst wie ich
Когда чувствуешь то же, что и я.
Wie du bist in deiner Art
То, какая ты есть,
Hat mich fasziniert
Заворожило меня.
Ich glaub, dass irgendwas passiert
Я думаю, что-то происходит,
(Etwas passiert)
(Что-то происходит.)
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du einsam bist
Когда тебе одиноко,
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn kein Traum dich küsst
Когда ни один сон тебя не целует.
Mit wilder Sehnsucht
С диким желанием
In sanfter Nacht
В нежной ночи,
Mit heißem Herz
С горячим сердцем,
Wie für mich gemacht
Как будто создана для меня.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Ich bin da für dich
Я здесь ради тебя.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du fühlst wie ich
Когда чувствуешь то же, что и я.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du fühlst wie ich
Когда чувствуешь то же, что и я.
(Bitte komm)
(Пожалуйста, приходи.)
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du einsam bist (einsam bist)
Когда тебе одиноко (одиноко),
Komm doch zu mir (wenn kein Traum)
Приходи ко мне (когда ни один сон),
Wenn kein Traum dich küsst
Когда ни один сон тебя не целует.
Mit wilder Sehnsucht
С диким желанием
In sanfter Nacht
В нежной ночи,
Mit heißem Herz
С горячим сердцем,
Wie für mich gemacht (komm)
Как будто создана для меня. (приходи)
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Ich bin da für dich (komm)
Я здесь ради тебя. (приходи)
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du fühlst wie ich (bitte komm)
Когда чувствуешь то же, что и я. (пожалуйста, приходи)
Komm doch zu mir
Приходи ко мне,
Wenn du fühlst wie ich
Когда чувствуешь то же, что и я.





Авторы: Harald Steinhauer, Holger Obenaus, Johan Daansen, Norbert Zucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.