Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Komm doch zu mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm doch zu mir
Приходи ко мне
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
einsam
bist
Когда
тебе
одиноко,
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
kein
Traum
dich
küsst
Когда
ни
один
сон
тебя
не
целует.
Mit
wilder
Sehnsucht
С
диким
желанием
In
sanfter
Nacht
В
нежной
ночи,
Mit
heißem
Herz
С
горячим
сердцем,
Wie
für
mich
gemacht
Как
будто
создана
для
меня.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Ich
bin
da
für
dich
Я
здесь
ради
тебя.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
fühlst
wie
ich
Когда
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Ich
seh
dich
durch
die
Straßen
gehen
Я
вижу,
как
ты
идешь
по
улицам,
Verloren
in
den
Himmel
sehen
Затерянно
смотришь
в
небо.
Ich
träum
von
dir
Я
мечтаю
о
тебе,
(Ich
träum
jede
Nacht
von
dir)
(Я
мечтаю
о
тебе
каждую
ночь.)
Jeder
war
schon
mal
allein
Каждый
когда-то
был
один,
Was
könnte
dein
Geheimnis
sein
В
чем
может
быть
твой
секрет?
Ich
träum
von
dir
Я
мечтаю
о
тебе,
(Ich
träum
jede,
wirklich
jede
Nacht
von
dir)
(Я
мечтаю
о
тебе
каждую,
действительно
каждую
ночь.)
Ein
unbekanntes
Lächeln
Незнакомая
улыбка,
Ein
Herz,
das
schneller
schlägt
Сердце,
которое
бьется
чаще,
Die
Liebe
findet
ihren
Weg
Любовь
найдет
свой
путь.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
einsam
bist
Когда
тебе
одиноко,
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
kein
Traum
dich
küsst
Когда
ни
один
сон
тебя
не
целует.
Mit
wilder
Sehnsucht
С
диким
желанием
In
sanfter
Nacht
В
нежной
ночи,
Mit
heißem
Herz
С
горячим
сердцем,
Wie
für
mich
gemacht
Как
будто
создана
для
меня.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Ich
bin
da
für
dich
Я
здесь
ради
тебя.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
fühlst
wie
ich
Когда
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
fühlst
wie
ich
Когда
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Arbeit,
fernsehen,
schlafen
gehen
Работа,
телевизор,
спать
ложиться,
Nur
um
wieder
aufzustehen
Только
чтобы
снова
встать.
Das
kann's
nicht
sein
Так
не
должно
быть,
(Nein,
das
kann
nicht
alles
sein)
(Нет,
это
не
может
быть
всем.)
Nichts
mehr
in
der
Seele
los
Ничего
не
происходит
в
душе,
Und
das
Bett
ist
viel
zu
groß
И
кровать
слишком
большая.
Das
kann's
nicht
sein
Так
не
должно
быть,
(Nein,
das
kann
nicht
alles,
niemals
alles
sein)
(Нет,
это
не
может
быть
всем,
никогда
не
будет
всем.)
Wie
du
bist
in
deiner
Art
То,
какая
ты
есть,
Hat
mich
fasziniert
Заворожило
меня.
Ich
glaub,
dass
irgendwas
passiert
Я
думаю,
что-то
происходит,
(Etwas
passiert)
(Что-то
происходит.)
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
einsam
bist
Когда
тебе
одиноко,
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
kein
Traum
dich
küsst
Когда
ни
один
сон
тебя
не
целует.
Mit
wilder
Sehnsucht
С
диким
желанием
In
sanfter
Nacht
В
нежной
ночи,
Mit
heißem
Herz
С
горячим
сердцем,
Wie
für
mich
gemacht
Как
будто
создана
для
меня.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Ich
bin
da
für
dich
Я
здесь
ради
тебя.
Komm
doch
zu
mir
Комм
doch
zu
mir
Wenn
du
fühlst
wie
ich
Когда
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
fühlst
wie
ich
Когда
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Wie
du
bist
in
deiner
Art
То,
какая
ты
есть,
Hat
mich
fasziniert
Заворожило
меня.
Ich
glaub,
dass
irgendwas
passiert
Я
думаю,
что-то
происходит,
(Etwas
passiert)
(Что-то
происходит.)
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
einsam
bist
Когда
тебе
одиноко,
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
kein
Traum
dich
küsst
Когда
ни
один
сон
тебя
не
целует.
Mit
wilder
Sehnsucht
С
диким
желанием
In
sanfter
Nacht
В
нежной
ночи,
Mit
heißem
Herz
С
горячим
сердцем,
Wie
für
mich
gemacht
Как
будто
создана
для
меня.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Ich
bin
da
für
dich
Я
здесь
ради
тебя.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
fühlst
wie
ich
Когда
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
fühlst
wie
ich
Когда
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
(Bitte
komm)
(Пожалуйста,
приходи.)
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
einsam
bist
(einsam
bist)
Когда
тебе
одиноко
(одиноко),
Komm
doch
zu
mir
(wenn
kein
Traum)
Приходи
ко
мне
(когда
ни
один
сон),
Wenn
kein
Traum
dich
küsst
Когда
ни
один
сон
тебя
не
целует.
Mit
wilder
Sehnsucht
С
диким
желанием
In
sanfter
Nacht
В
нежной
ночи,
Mit
heißem
Herz
С
горячим
сердцем,
Wie
für
mich
gemacht
(komm)
Как
будто
создана
для
меня.
(приходи)
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Ich
bin
da
für
dich
(komm)
Я
здесь
ради
тебя.
(приходи)
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
fühlst
wie
ich
(bitte
komm)
Когда
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
(пожалуйста,
приходи)
Komm
doch
zu
mir
Приходи
ко
мне,
Wenn
du
fühlst
wie
ich
Когда
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harald Steinhauer, Holger Obenaus, Johan Daansen, Norbert Zucker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.