Münchener Freiheit - Meergefühl (Extended Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Meergefühl (Extended Version)




Meergefühl (Extended Version)
Sea Feeling (Extended Version)
Ich bin frei von den Gezeiten,
I'm free from the tides,
Wenn der Wind mich zu dir trägt,
When the wind carries me to you,
Lass' die Leinen los und mach' mich auf den Weg.
Let go of the lines and set off on my way.
Ich lass' es zu und mich gern' treiben
I let it in and I like to drift
Unterwegs auf rauer See,
On the rough seas,
Weil ich mich automatisch zu dir hin beweg'.
Because I automatically move towards you.
Mit der Flut packt mich die Sehnsucht,
With the tide, the longing grabs me,
Ich weiß, was ich wirklich will ...
I know what I really want ...
Alles, was ich brauch', ist ein kleines bisschen
All I need is a little bit of
Meergefühl!
Sea Feeling!
Alles, was ich will, ist mein Leben leben nur mit dir!
All I want is to live my life only with you!
Egal, was kommt, wohin es geht,
No matter what happens, where it goes,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Even if the wind suddenly changes direction,
Ist alles, was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DiR.
All I want, forever: MORE AND MORE OF YOU.
Jeder Abschied fällt mir schwerer,
Every goodbye is harder for me,
Immer wenn ich von dir geh',
Every time I leave you,
Denn ich kriege einfach nie genug von dir.
Because I can never get enough of you.
Nur bei dir bin ich zu Hause
Only with you am I at home
überall auf dieser Welt.
Everywhere in the world.
Nimm' mich mit auf deine Reise,
Take me on your journey,
Es gibt NiCHTS, was uns noch hält!
There is NOTHING left to hold us back!
Alles was ich brauch', ist ein kleines bisschen
All I need is a little bit of
Meergefühl!
Sea Feeling!
Alles was ich will, ist mein Leben leben nur mit dir!
All I want is to live my life only with you!
Egal was kommt, wohin es geht,
No matter what happens, where it goes,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Even if the wind suddenly changes direction,
Ist alles was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DIR.
All I want, forever: MORE AND MORE OF YOU.
Alles was ich brauch', alles was ich will
All I need, all I want
Alles was ich brauch', alles was ich will
All I need, all I want
Alles was ich brauch', alles was ich will
All I need, all I want
Alles was ich brauch'
All I need
Egal was kommt, wohin es geht,
No matter what happens, where it goes,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Even if the wind suddenly changes direction,
Ist alles was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DIR.
All I want, forever: MORE AND MORE OF YOU.
Alles was ich brauch', ist mehr von DIR
All I need is more of YOU
Alles was ich will, ist mehr von DIR
All I want is more of YOU
Alles was ich brauch', ist ein kleines bisschen
All I need is a little bit of
Meergefühl!
Sea Feeling!
Alles was ich will, ist mein Leben leben nur mit dir!
All I want is to live my life only with you!
Egal was kommt, wohin es geht,
No matter what happens, where it goes,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Even if the wind suddenly changes direction,
Ist alles was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DIR.
All I want, forever: MORE AND MORE OF YOU.
Alles was ich brauch', ist ein kleines bisschen mehr von DIR
All I need is a little bit more of YOU
Alles was ich will, ist mein Leben leben nur mit dir!
All I want is to live my life only with you!
Egal was kommt, wohin es geht,
No matter what happens, where it goes,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Even if the wind suddenly changes direction,
Ist alles was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DIR.
All I want, forever: MORE AND MORE OF YOU.





Авторы: Aron Strobel, Caroline Von Brünken, Christian Geller, Joerg-tim Wilhelm, Michael Kunzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.