Münchener Freiheit - Meergefühl (Extended Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Meergefühl (Extended Version)




Meergefühl (Extended Version)
Чувство моря (Расширенная версия)
Ich bin frei von den Gezeiten,
Я свободен от приливов,
Wenn der Wind mich zu dir trägt,
Когда ветер несет меня к тебе,
Lass' die Leinen los und mach' mich auf den Weg.
Отпусти швартовы и отправь меня в путь.
Ich lass' es zu und mich gern' treiben
Я позволяю этому случиться и с удовольствием дрейфую
Unterwegs auf rauer See,
В пути по бурному морю,
Weil ich mich automatisch zu dir hin beweg'.
Потому что я автоматически двигаюсь к тебе.
Mit der Flut packt mich die Sehnsucht,
С приливом меня охватывает тоска,
Ich weiß, was ich wirklich will ...
Я знаю, чего я действительно хочу ...
Alles, was ich brauch', ist ein kleines bisschen
Все, что мне нужно, это немного
Meergefühl!
Чувства моря!
Alles, was ich will, ist mein Leben leben nur mit dir!
Все, чего я хочу, это прожить свою жизнь только с тобой!
Egal, was kommt, wohin es geht,
Неважно, что будет, куда это приведет,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Даже если ветер вдруг переменится,
Ist alles, was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DiR.
Все, чего я хочу, навсегда: ЕЩЕ БОЛЬШЕ ТЕБЯ.
Jeder Abschied fällt mir schwerer,
Каждое расставание дается мне все тяжелее,
Immer wenn ich von dir geh',
Каждый раз, когда я ухожу от тебя,
Denn ich kriege einfach nie genug von dir.
Потому что мне тебя просто всегда мало.
Nur bei dir bin ich zu Hause
Только рядом с тобой я дома
überall auf dieser Welt.
везде в этом мире.
Nimm' mich mit auf deine Reise,
Возьми меня с собой в свое путешествие,
Es gibt NiCHTS, was uns noch hält!
Нет НИЧЕГО, что нас еще держит!
Alles was ich brauch', ist ein kleines bisschen
Все, что мне нужно, это немного
Meergefühl!
Чувства моря!
Alles was ich will, ist mein Leben leben nur mit dir!
Все, чего я хочу, это прожить свою жизнь только с тобой!
Egal was kommt, wohin es geht,
Неважно, что будет, куда это приведет,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Даже если ветер вдруг переменится,
Ist alles was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DIR.
Все, чего я хочу, навсегда: ЕЩЕ БОЛЬШЕ ТЕБЯ.
Alles was ich brauch', alles was ich will
Все, что мне нужно, все, чего я хочу
Alles was ich brauch', alles was ich will
Все, что мне нужно, все, чего я хочу
Alles was ich brauch', alles was ich will
Все, что мне нужно, все, чего я хочу
Alles was ich brauch'
Все, что мне нужно
Egal was kommt, wohin es geht,
Неважно, что будет, куда это приведет,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Даже если ветер вдруг переменится,
Ist alles was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DIR.
Все, чего я хочу, навсегда: ЕЩЕ БОЛЬШЕ ТЕБЯ.
Alles was ich brauch', ist mehr von DIR
Все, что мне нужно, это больше ТЕБЯ
Alles was ich will, ist mehr von DIR
Все, чего я хочу, это больше ТЕБЯ
Alles was ich brauch', ist ein kleines bisschen
Все, что мне нужно, это немного
Meergefühl!
Чувства моря!
Alles was ich will, ist mein Leben leben nur mit dir!
Все, чего я хочу, это прожить свою жизнь только с тобой!
Egal was kommt, wohin es geht,
Неважно, что будет, куда это приведет,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Даже если ветер вдруг переменится,
Ist alles was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DIR.
Все, чего я хочу, навсегда: ЕЩЕ БОЛЬШЕ ТЕБЯ.
Alles was ich brauch', ist ein kleines bisschen mehr von DIR
Все, что мне нужно, это немного больше ТЕБЯ
Alles was ich will, ist mein Leben leben nur mit dir!
Все, чего я хочу, это прожить свою жизнь только с тобой!
Egal was kommt, wohin es geht,
Неважно, что будет, куда это приведет,
Auch wenn der Wind auf einmal dreht,
Даже если ветер вдруг переменится,
Ist alles was ich will, für immer: IMMER MEHR VON DIR.
Все, чего я хочу, навсегда: ЕЩЕ БОЛЬШЕ ТЕБЯ.





Авторы: Aron Strobel, Caroline Von Brünken, Christian Geller, Joerg-tim Wilhelm, Michael Kunzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.