Текст и перевод песни Münchener Freiheit - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Эта
ночь
никогда
не
пройдет
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
снова
увижу
тебя
Zwei
Uhr
nachts,
die
Zeit
steht
still
Два
часа
ночи,
время
стоит
на
месте
Wieder
nichts
passiert
Опять
ничего
не
происходит
Graues
Flimmern
auf
dem
Fernsehschirm
Серое
мерцание
на
экране
телевизора
Ich
fühl
mich
isoliert
Я
чувствую
себя
изолированным
Was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
fliehen
Что
мне
делать,
как
я
могу
убежать
Vor
deinem
bild
in
mir
Перед
твоим
изображением
во
мне
Und
mein
Notsignal
ruft
dich
überall
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду
Warum
hör
ich
nichts
von
dir?
Почему
я
ничего
не
слышу
о
тебе?
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Эта
ночь
никогда
не
пройдет
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
снова
увижу
тебя
SOS,
komm
zurück
SOS,
вернись
Denn
sonst
wird
ich
noch
verrückt
Потому
что
в
противном
случае
я
все
равно
сойду
с
ума
Völlig
allein
В
полном
одиночестве
Seit
einem
Jahr
bist
du
weg
von
hier
Вот
уже
год,
как
ты
уезжаешь
отсюда
Ich
hab
dich
kaum
vermisst
Я
почти
не
скучал
по
тебе
Jetzt
wo
ich
weiß,
was
ich
fühl
für
dich
Теперь,
когда
я
знаю,
что
я
чувствую
к
тебе
Weiß
ich
nicht,
wo
du
bist
Я
не
знаю,
где
ты
Was
soll
ich
tun,
wie
find
ich
dich
Что
мне
делать,
как
мне
найти
тебя
So
kanns
nicht
weitergehn
Так
что
это
не
может
продолжаться
Und
mein
Notsignal
ruft
dich
überall
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду
Warum
hör
ich
nichts
von
dir?
Почему
я
ничего
не
слышу
о
тебе?
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Эта
ночь
никогда
не
пройдет
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
снова
увижу
тебя
SOS,
komm
zurück
SOS,
вернись
Denn
sonst
wird
ich
noch
verrückt
Потому
что
в
противном
случае
я
все
равно
сойду
с
ума
Völlig
allein
В
полном
одиночестве
Und
mein
Notsignal
ruft
dich
überall
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду
Warum
hör
ich
nichts
von
dir?
Почему
я
ничего
не
слышу
о
тебе?
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Эта
ночь
никогда
не
пройдет
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
снова
увижу
тебя
SOS,
komm
zurück
SOS,
вернись
Denn
sonst
wird
ich
noch
verrückt
Потому
что
в
противном
случае
я
все
равно
сойду
с
ума
Völlig
allein
В
полном
одиночестве
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Эта
ночь
никогда
не
пройдет
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
снова
увижу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL KUNZE, ARON STROBEL, STEFAN ZAUNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.