Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Verlieben Verlieren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verlieben Verlieren
Falling in Love, Losing, Forgetting, Forgiving
Du
weißt
immer,
dass
ich
bei
dir
bin
You
always
know
that
I'm
with
you
Ganz
egal,
wohin
ich
auch
geh
No
matter
where
I
go
Du
kennst
jeden
Gedanken
von
mir
You
know
my
every
thought
Ich
weiß
immer,
was
du
sagen
willst
I
always
know
what
you
want
to
say
Ohne
deine
Worte
zu
hören
Without
hearing
your
words
Deine
Augen
verraten
es
mir
Your
eyes
tell
me
Du
kannst
in
mir
lesen
wie
in
einem
Buch
You
can
read
me
like
a
book
Und
weißt
immer,
wann
ich
Hilfe
such
And
always
know
when
I
need
help
Würdest
alles
für
mich
tun
You
would
do
anything
for
me
Verlieben,
verlieren,
vergessen,
verzeihen
Falling
in
love,
losing,
forgetting,
forgiving
Gehören,
zerstören
und
doch
keine
Nacht
allein
Belonging,
destroying,
and
yet
no
night
alone
Keine
Sekunde
bereuen,
keine
Sekunde
bereuen
No
second
of
regret,
no
second
of
regret
Verlieben,
verlieren,
vergessen,
verzeihen
Falling
in
love,
losing,
forgetting,
forgiving
Sich
hassen,
verlassen
und
doch
unzertrennlich
sein
Hating
each
other,
leaving,
and
yet
being
inseparable
Nicht
eine
Minute
allein,
keine
Sekunde
bereuen
Not
a
minute
alone,
no
second
of
regret
Du
kennst
jeden
Gedanken
von
mir
You
know
my
every
thought
Ich
könnte
nicht
leben,
wenn
ich
dich
verlier
I
couldn't
live
if
I
lost
you
Du
warst
immer
schon
ein
Teil
von
mir
You've
always
been
a
part
of
me
Ich
würd
alles
für
dich
tun
I
would
do
anything
for
you
Verlieben,
verlieren,
vergessen,
verzeihen
Falling
in
love,
losing,
forgetting,
forgiving
Gehören,
zerstören
und
doch
keine
Nacht
allein
Belonging,
destroying,
and
yet
no
night
alone
Keine
Sekunde
bereuen,
keine
Sekunde
bereuen
No
second
of
regret,
no
second
of
regret
Verlieben,
verlieren,
vergessen,
verzeihen
Falling
in
love,
losing,
forgetting,
forgiving
Sich
hassen,
verlassen
und
doch
unzertrennlich
sein
Hating
each
other,
leaving,
and
yet
being
inseparable
Nicht
eine
Minute
allein,
nie
mehr
allein,
allein
Not
a
minute
alone,
never
alone,
alone
Verlieben,
verlieren,
vergessen,
verzeihen
Falling
in
love,
losing,
forgetting,
forgiving
Gehören,
zerstören
und
doch
keine
Nacht
allein
Belonging,
destroying,
and
yet
no
night
alone
Keine
Sekunde
bereuen,
keine
Sekunde
bereuen
No
second
of
regret,
no
second
of
regret
Verlieben,
verlieren,
vergessen,
verzeihen
Falling
in
love,
losing,
forgetting,
forgiving
Sich
hassen,
verlassen
und
doch
unzertrennlich
sein
Hating
each
other,
leaving,
and
yet
being
inseparable
Nicht
eine
Minute
allein,
keine
Sekunde
bereuen
Not
a
minute
alone,
no
second
of
regret
Verlieben,
verlieren,
vergessen,
verzeihen
Falling
in
love,
losing,
forgetting,
forgiving
Gehören,
zerstören
und
doch
keine
Nacht
allein
Belonging,
destroying,
and
yet
no
night
alone
Keine
Sekunde
bereuen...
No
second
of
regret...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Strobel, Stefan Zauner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.