Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Viel Zu Viel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel Zu Viel
Слишком Много
Erinnerung
aus
einer
fernen
Zeit
Воспоминание
из
далеких
времен
Gefühle
der
Geborgenheit
Чувство
защищенности
Jemand
ruft
und
nimmt
mich
bei
der
Hand
Кто-то
зовет
и
берет
меня
за
руку
Sehr
gut
vertraut
und
wohlbekannt
Очень
хорошо
знакомый
и
родной
Doch
heute
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
geh
Но
сегодня
я
не
знаю,
куда
иду
Es
wird
mir
viel
zu
viel
Мне
слишком
много
всего
So
viele
Fragen,
die
ich
nicht
versteh
Так
много
вопросов,
которых
я
не
понимаю
Es
ist
viel
zu
viel
Это
слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr
und)
Слишком
много
(и
все
больше
и)
Viel
zu
viel
geschehen
Слишком
много
всего
произошло
(Immer
weiter,
immer
mehr
und)
(Все
дальше,
все
больше
и)
Viel
zu
viel
Слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr)
Слишком
много
(и
все
больше)
Zu
viel
um
zu
verstehen
Слишком
много,
чтобы
понять
(Alles
kalt
und
alles
leer
(Все
холодно
и
все
пусто
Und
ich
brauch
dich
immer
mehr)
И
ты
мне
нужна
все
больше)
Erinnerung
aus
einer
fernen
Welt
Воспоминание
из
далекого
мира
Die
Jahre
hab
ich
nie
gezählt
Я
никогда
не
считал
года
Mein
Leben
eine
süße
Ewigkeit
Моя
жизнь
- сладкая
вечность
Das
alles
ist
Vergangenheit
Все
это
в
прошлом
(Vergangenheit)
(В
прошлом)
Heut
denke
ich,
ich
schaff
es
nicht
allein
Сегодня
я
думаю,
что
не
справлюсь
один
Es
wird
mir
viel
zu
viel
Мне
слишком
много
всего
Der
Anfang
kann
noch
nicht
das
Ende
sein
Начало
не
может
быть
концом
Es
ist
viel
zu
viel
Это
слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr
und)
Слишком
много
(и
все
больше
и)
Viel
zu
viel
geschehen
Слишком
много
всего
произошло
(Immer
weiter,
immer
mehr)
(Все
дальше,
все
больше)
Viel
zu
viel
Слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr
und)
Слишком
много
(и
все
больше
и)
Zu
viel
um
zu
verstehen
Слишком
много,
чтобы
понять
(Alles
kalt
und
alles
leer
(Все
холодно
и
все
пусто
Und
ich
brauch
dich
immer
mehr)
И
ты
мне
нужна
все
больше)
Zu
viel
passiert,
zu
weit
zu
gehen
Слишком
много
случилось,
слишком
далеко
идти
Zu
viel
zu
tun,
kein
Ziel
zu
sehen
Слишком
много
дел,
не
видно
цели
Unendlich
tief,
unendlich
weit
Бесконечно
глубоко,
бесконечно
далеко
Verloren
im
Meer
der
Einsamkeit
Потерян
в
море
одиночества
(Alles
kalt
und
alles
leer
(Все
холодно
и
все
пусто
Und
ich
brauch
dich
immer
mehr)
И
ты
мне
нужна
все
больше)
Es
ist
viel
zu
viel
Это
слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr
und)
Слишком
много
(и
все
больше
и)
Viel
zu
viel
geschehen
Слишком
много
всего
произошло
(Immer
weiter,
immer
mehr)
(Все
дальше,
все
больше)
Viel
zu
viel
Слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr
und)
Слишком
много
(и
все
больше
и)
Zu
viel
um
zu
verstehen
Слишком
много,
чтобы
понять
(Alles
kalt
und
alles
leer
(Все
холодно
и
все
пусто
Und
ich
brauch
dich
immer
mehr)
И
ты
мне
нужна
все
больше)
Viel
zu
viel
Слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr
und)
Слишком
много
(и
все
больше
и)
Viel
zu
viel
geschehen
Слишком
много
всего
произошло
(Immer
weiter,
immer
mehr)
(Все
дальше,
все
больше)
Viel
zu
viel
Слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr
und)
Слишком
много
(и
все
больше
и)
Zu
viel
um
zu
verstehen
Слишком
много,
чтобы
понять
(Alles
kalt
und
alles
leer
(Все
холодно
и
все
пусто
Und
ich
brauch
Dich
immer
mehr)
И
ты
мне
нужна
все
больше)
Es
ist
viel
zu
viel
Это
слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr
und)
Слишком
много
(и
все
больше
и)
Viel
zu
viel
geschehen
Слишком
много
всего
произошло
(Immer
weiter,
immer
mehr)
(Все
дальше,
все
больше)
Viel
zu
viel
Слишком
много
Viel
zu
viel
(und
immer
mehr
und)
Слишком
много
(и
все
больше
и)
Zu
viel
um
zu
verstehen
Слишком
много,
чтобы
понять
(Alles
kalt
und
alles
leer
(Все
холодно
и
все
пусто
Und
ich
brauch
dich...)
И
ты
мне
нужна...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Strobel, Stefan Zauner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.