Münchener Freiheit - Viel Zu Viel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Viel Zu Viel




Viel Zu Viel
Слишком Много
Erinnerung aus einer fernen Zeit
Воспоминание из далеких времен
Gefühle der Geborgenheit
Чувство защищенности
Jemand ruft und nimmt mich bei der Hand
Кто-то зовет и берет меня за руку
Sehr gut vertraut und wohlbekannt
Очень хорошо знакомый и родной
Doch heute weiß ich nicht, wohin ich geh
Но сегодня я не знаю, куда иду
Es wird mir viel zu viel
Мне слишком много всего
So viele Fragen, die ich nicht versteh
Так много вопросов, которых я не понимаю
Es ist viel zu viel
Это слишком много
Viel zu viel (und immer mehr und)
Слишком много все больше и)
Viel zu viel geschehen
Слишком много всего произошло
(Immer weiter, immer mehr und)
(Все дальше, все больше и)
Viel zu viel
Слишком много
Viel zu viel (und immer mehr)
Слишком много все больше)
Zu viel um zu verstehen
Слишком много, чтобы понять
(Alles kalt und alles leer
(Все холодно и все пусто
Und ich brauch dich immer mehr)
И ты мне нужна все больше)
Erinnerung aus einer fernen Welt
Воспоминание из далекого мира
Die Jahre hab ich nie gezählt
Я никогда не считал года
Mein Leben eine süße Ewigkeit
Моя жизнь - сладкая вечность
Das alles ist Vergangenheit
Все это в прошлом
(Vergangenheit)
прошлом)
Heut denke ich, ich schaff es nicht allein
Сегодня я думаю, что не справлюсь один
Es wird mir viel zu viel
Мне слишком много всего
Der Anfang kann noch nicht das Ende sein
Начало не может быть концом
Es ist viel zu viel
Это слишком много
Viel zu viel (und immer mehr und)
Слишком много все больше и)
Viel zu viel geschehen
Слишком много всего произошло
(Immer weiter, immer mehr)
(Все дальше, все больше)
Viel zu viel
Слишком много
Viel zu viel (und immer mehr und)
Слишком много все больше и)
Zu viel um zu verstehen
Слишком много, чтобы понять
(Alles kalt und alles leer
(Все холодно и все пусто
Und ich brauch dich immer mehr)
И ты мне нужна все больше)
Zu viel passiert, zu weit zu gehen
Слишком много случилось, слишком далеко идти
Zu viel zu tun, kein Ziel zu sehen
Слишком много дел, не видно цели
Unendlich tief, unendlich weit
Бесконечно глубоко, бесконечно далеко
Verloren im Meer der Einsamkeit
Потерян в море одиночества
(Alles kalt und alles leer
(Все холодно и все пусто
Und ich brauch dich immer mehr)
И ты мне нужна все больше)
Es ist viel zu viel
Это слишком много
Viel zu viel (und immer mehr und)
Слишком много все больше и)
Viel zu viel geschehen
Слишком много всего произошло
(Immer weiter, immer mehr)
(Все дальше, все больше)
Viel zu viel
Слишком много
Viel zu viel (und immer mehr und)
Слишком много все больше и)
Zu viel um zu verstehen
Слишком много, чтобы понять
(Alles kalt und alles leer
(Все холодно и все пусто
Und ich brauch dich immer mehr)
И ты мне нужна все больше)
Viel zu viel
Слишком много
Viel zu viel (und immer mehr und)
Слишком много все больше и)
Viel zu viel geschehen
Слишком много всего произошло
(Immer weiter, immer mehr)
(Все дальше, все больше)
Viel zu viel
Слишком много
Viel zu viel (und immer mehr und)
Слишком много все больше и)
Zu viel um zu verstehen
Слишком много, чтобы понять
(Alles kalt und alles leer
(Все холодно и все пусто
Und ich brauch Dich immer mehr)
И ты мне нужна все больше)
Es ist viel zu viel
Это слишком много
Viel zu viel (und immer mehr und)
Слишком много все больше и)
Viel zu viel geschehen
Слишком много всего произошло
(Immer weiter, immer mehr)
(Все дальше, все больше)
Viel zu viel
Слишком много
Viel zu viel (und immer mehr und)
Слишком много все больше и)
Zu viel um zu verstehen
Слишком много, чтобы понять
(Alles kalt und alles leer
(Все холодно и все пусто
Und ich brauch dich...)
И ты мне нужна...)





Авторы: Aron Strobel, Stefan Zauner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.