Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Wie der Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gebirge
oder
Ozeane
Горы
или
океаны
Vergehen
wieder
– wie
sie
kamen.
Исчезают
снова
– как
и
появлялись.
Alles
hat
seine
Zeit.
Всему
свое
время.
Bewahr'
dir
deine
Märchenaugen,
Сохрани
свои
сказочные
глаза,
Dann
darfst
du
an
Wunder
glauben.
Тогда
ты
сможешь
верить
в
чудеса.
...immerzu.
Genau
wie
du
bin
ich
bereit.
...всегда.
Так
же,
как
и
ты,
я
готов.
Wir
starten
leise
uns're
Reise
Мы
тихо
начнем
наше
путешествие
In
eine
kleine
Ewigkeit.
В
маленькую
вечность.
WiE
DER
WiND
weht,
so
geschwind
КАК
ВЕТЕР
дует,
так
быстро
Geht
mit
der
Zeit
alles
Leid.
Уходит
с
временем
вся
боль.
WiE
DER
WiND
flieg'
ich
mit
dir
fort
КАК
ВЕТЕР
я
улечу
с
тобой
An
jeden
Ort
-
В
любое
место
-
Ganz
egal,
wie
weit
der
Wind
uns
auch
treibt.
Неважно,
как
далеко
ветер
нас
несет.
Wir
zieh'n
mit
der
Zeit.
Мы
движемся
со
временем.
KLEiNES
kann
bald
riesig
sein,
МАЛЕНЬКОЕ
может
стать
огромным,
GROSSES
wieder
winzig
klein
– und
umgekehrt:
БОЛЬШОЕ
снова
крошечным
– и
наоборот:
Der
Augenblick
ist
das,
was
zählt;
Мгновение
– вот
что
важно;
In
Welten
voll'
Vergänglichkeiten,
В
мирах,
полных
скоротечности,
Schwarzer
Milch
und
schwerer
Zeiten.
Черного
молока
и
тяжелых
времен.
...Gegenwind,
der
mich
immer
schon
stählt...
...Встречный
ветер,
который
всегда
меня
закалял...
Die
Erde
wird
sich
weiter
dreh'n
–
Земля
продолжит
вращаться
–
Und
sei's
nur
aus
Versehen.
Даже
если
это
просто
случайность.
WiE
DER
WiND
weht,
so
geschwind
КАК
ВЕТЕР
дует,
так
быстро
Geht
mit
der
Zeit
alles
Leid.
Уходит
с
временем
вся
боль.
WiE
DER
WiND
flieg'
ich
mit
dir
fort
КАК
ВЕТЕР
я
улечу
с
тобой
An
jeden
Ort
-
В
любое
место
-
Ganz
egal,
wie
weit
der
Wind
uns
auch
treibt.
Неважно,
как
далеко
ветер
нас
несет.
Wir
zieh'n
mit
der
Zeit.
Мы
движемся
со
временем.
WiE
DER
WiND
weht,
so
geschwind
КАК
ВЕТЕР
дует,
так
быстро
Geht
mit
der
Zeit
alles
Leid.
Уходит
с
временем
вся
боль.
WiE
DER
WiND
flieg'
ich
mit
dir
fort
КАК
ВЕТЕР
я
улечу
с
тобой
An
jeden
Ort
-
В
любое
место
-
Ganz
egal,
wie
weit
der
Wind
uns
auch
treibt.
Неважно,
как
далеко
ветер
нас
несет.
Wir
zieh'n
mit
der
Zeit.
Мы
движемся
со
временем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joerg-tim Wilhelm, Michael Kunzi
Альбом
Mehr
дата релиза
25-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.