Münchener Freiheit - Wie der Wind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Wie der Wind




Wie der Wind
Как ветер
Gebirge oder Ozeane
Горы или океаны
Vergehen wieder wie sie kamen.
Исчезают снова как и появлялись.
Alles hat seine Zeit.
Всему свое время.
Bewahr' dir deine Märchenaugen,
Сохрани свои сказочные глаза,
Dann darfst du an Wunder glauben.
Тогда ты сможешь верить в чудеса.
...immerzu. Genau wie du bin ich bereit.
...всегда. Так же, как и ты, я готов.
Wir starten leise uns're Reise
Мы тихо начнем наше путешествие
In eine kleine Ewigkeit.
В маленькую вечность.
WiE DER WiND weht, so geschwind
КАК ВЕТЕР дует, так быстро
Geht mit der Zeit alles Leid.
Уходит с временем вся боль.
WiE DER WiND flieg' ich mit dir fort
КАК ВЕТЕР я улечу с тобой
An jeden Ort -
В любое место -
Ganz egal, wie weit der Wind uns auch treibt.
Неважно, как далеко ветер нас несет.
Wir zieh'n mit der Zeit.
Мы движемся со временем.
KLEiNES kann bald riesig sein,
МАЛЕНЬКОЕ может стать огромным,
GROSSES wieder winzig klein und umgekehrt:
БОЛЬШОЕ снова крошечным и наоборот:
Der Augenblick ist das, was zählt;
Мгновение вот что важно;
In Welten voll' Vergänglichkeiten,
В мирах, полных скоротечности,
Schwarzer Milch und schwerer Zeiten.
Черного молока и тяжелых времен.
...Gegenwind, der mich immer schon stählt...
...Встречный ветер, который всегда меня закалял...
Die Erde wird sich weiter dreh'n
Земля продолжит вращаться
Und sei's nur aus Versehen.
Даже если это просто случайность.
WiE DER WiND weht, so geschwind
КАК ВЕТЕР дует, так быстро
Geht mit der Zeit alles Leid.
Уходит с временем вся боль.
WiE DER WiND flieg' ich mit dir fort
КАК ВЕТЕР я улечу с тобой
An jeden Ort -
В любое место -
Ganz egal, wie weit der Wind uns auch treibt.
Неважно, как далеко ветер нас несет.
Wir zieh'n mit der Zeit.
Мы движемся со временем.
WiE DER WiND weht, so geschwind
КАК ВЕТЕР дует, так быстро
Geht mit der Zeit alles Leid.
Уходит с временем вся боль.
WiE DER WiND flieg' ich mit dir fort
КАК ВЕТЕР я улечу с тобой
An jeden Ort -
В любое место -
Ganz egal, wie weit der Wind uns auch treibt.
Неважно, как далеко ветер нас несет.
Wir zieh'n mit der Zeit.
Мы движемся со временем.





Авторы: Joerg-tim Wilhelm, Michael Kunzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.