Текст и перевод песни Münchener Freiheit - Wieder und wieder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder und wieder
Снова и снова
Hat
die
Zeit
unsere
Meinung
geteilt
Время
разделит
наши
взгляды
Hat
die
Freiheit
die
Wunden
geheilt
Свобода
залечит
наши
раны
Wird
die
Zeit,
in
der
alles
begann
Время,
когда
все
началось
Eine
Zeit
Станет
временем
Die
man
nie
mehr
vergessen
kann
Которое
невозможно
забыть
Es
wird
wieder
und
wieder
und
wieder
passieren
Это
будет
снова
и
снова
и
снова
происходить
Dass
dein
Herz
dir
befiehlt,
den
Verstand
zu
verlieren
Твое
сердце
прикажет
тебе
потерять
рассудок
Und
auch
dann,
wenn
ich
sage:
Lass
mich
in
Ruh
И
даже
тогда,
когда
я
скажу:
Оставь
меня
в
покое
Gesagt,
getan,
doch
es
hört
nicht
zu
Сказано,
сделано,
но
оно
не
слушает
Es
wird
wieder
und
wieder
und
wieder
passieren
Это
будет
снова
и
снова
и
снова
происходить
Dass
dein
Herz
dir
befiehlt,
den
Verstand
zu
verlieren
Твое
сердце
прикажет
тебе
потерять
рассудок
Und
von
außen
sieht
man
mir
vielleicht
nichts
an
И
снаружи
мне,
возможно,
ничего
не
видно
Doch
innen
fängt
alles
von
vorne
an
Но
внутри
все
начинается
сначала
Scheint
die
Welt
dir
allein
zu
gehören
Кажется,
что
мир
принадлежит
только
тебе
Wird
dir
liebevoll
alles
zerstören
С
любовью
все
разрушит
Wird
der
Tag,
der
so
friedlich
begann
День,
начавшийся
так
мирно
Zu
der
Nacht
Превратится
в
ночь
Der
sich
keiner
entziehen
kann
От
которой
никто
не
сможет
уйти
Es
wird
wieder
und
wieder
und
wieder
passieren
Это
будет
снова
и
снова
и
снова
происходить
Dass
dein
Herz
dir
befiehlt,
den
Verstand
zu
verlieren
Твое
сердце
прикажет
тебе
потерять
рассудок
Und
auch
dann,
wenn
ich
sage:
Lass
mich
in
Ruh
И
даже
тогда,
когда
я
скажу:
Оставь
меня
в
покое
Gesagt,
getan,
doch
es
hört
nicht
zu
Сказано,
сделано,
но
оно
не
слушает
Es
wird
wieder
und
wieder
und
wieder
passieren
Это
будет
снова
и
снова
и
снова
происходить
Dass
dein
Herz
dir
befiehlt,
den
Verstand
zu
verlieren
Твое
сердце
прикажет
тебе
потерять
рассудок
Und
von
außen
sieht
man
mir
vielleicht
nichts
an
И
снаружи
мне,
возможно,
ничего
не
видно
Doch
innen
fängt
alles
von
vorne
an
Но
внутри
все
начинается
сначала
Es
wird
wieder
und
wieder
und
wieder
passieren
Это
будет
снова
и
снова
и
снова
происходить
Dass
dein
Herz
dir
befiehlt,
den
Verstand
zu
verlieren
Твое
сердце
прикажет
тебе
потерять
рассудок
Und
auch
dann,
wenn
ich
sage:
Lass
mich
in
Ruh
И
даже
тогда,
когда
я
скажу:
Оставь
меня
в
покое
Gesagt,
getan,
doch
es
hört
nicht
zu
Сказано,
сделано,
но
оно
не
слушает
Es
wird
wieder
und
wieder
und
wieder
passieren
Это
будет
снова
и
снова
и
снова
происходить
Dass
dein
Herz
dir
befiehlt,
den
Verstand
zu
verlieren
Твое
сердце
прикажет
тебе
потерять
рассудок
Und
von
außen
sieht
man
mir
vielleicht
nichts
an
И
снаружи
мне,
возможно,
ничего
не
видно
Doch
innen
fängt
alles
von
vorn...
Но
внутри
все
начинается
сначал...
Innen
fängt
alles
von
vorne
an
Внутри
все
начинается
сначала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Zauner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.