Текст и перевод песни Münchner Philharmoniker - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
are
those
happy
days
they
seem
to
hard
to
find?
Где
те
счастливые
дни,
которые
так
трудно
найти?
I
try
to
reach
for
you.
but
you
have
closed
my
mind
Я
пытаюсь
дотянуться
до
тебя,
но
ты
закрыла
мой
разум.
Whatever
happened
to
our
love?
I
wish
I
understood
Что
случилось
с
нашей
любовью?
Хотел
бы
я
понять.
It
used
to
be
so
nice.
It
used
to
be
so
good
Раньше
все
было
так
хорошо.
Раньше
все
было
так
прекрасно.
So
when
you're
near
me,
darling,
can't
you
hear
me
S.O.S.?
Так
когда
ты
рядом,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
мой
S.O.S.?
The
love
you
gave
me.
nothing
else
can
save
me,
S.O.S.
Любовь,
которую
ты
мне
дала,
ничто
другое
не
может
спасти
меня,
S.O.S.
When
you're
gone,
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
ты
уходишь,
как
я
могу
даже
пытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
though
I
try
how
can
I
carry
on?
Когда
ты
уходишь,
как
я
могу
продолжать,
хотя
и
пытаюсь?
You
seem
so
far
away
though
you
are
standing
near
Ты
кажешься
такой
далекой,
хотя
стоишь
рядом.
You
made
me
feel
alive
but
something
died
I
fear
Ты
заставила
меня
чувствовать
себя
живым,
но,
боюсь,
что-то
умерло.
I
really
tried
to
make
it
out.
I
wish
I
understood
Я
действительно
пытался
разобраться.
Хотел
бы
я
понять.
What
happened
to
our
love?
It
used
to
be
so
good
Что
случилось
с
нашей
любовью?
Раньше
все
было
так
хорошо.
So
when
you're
near
me,
darling,
can't
you
hear
me
S.O.S.?
Так
когда
ты
рядом,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
мой
S.O.S.?
The
love
you
gave
me.
nothing
else
can
save
me,
S.O.S.
Любовь,
которую
ты
мне
дала,
ничто
другое
не
может
спасти
меня,
S.O.S.
When
you're
gone,
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
ты
уходишь,
как
я
могу
даже
пытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
though
I
try
how
can
I
carry
on?
Когда
ты
уходишь,
как
я
могу
продолжать,
хотя
и
пытаюсь?
When
you're
gone,
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
ты
уходишь,
как
я
могу
даже
пытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
though
I
try
how
can
I
carry
on?
Когда
ты
уходишь,
как
я
могу
продолжать,
хотя
и
пытаюсь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.