Münchner Rundfunkorchester & Vesselina Kasarova - Les Contes d'Hoffmann: Belle nuit, ô nuit d'amour (Barcarole) - перевод текста песни на немецкий




Les Contes d'Hoffmann: Belle nuit, ô nuit d'amour (Barcarole)
Hoffmanns Erzählungen: Schöne Nacht, o Liebesnacht (Barcarole)
Belle nuit
Schöne Nacht
Oh nuit d'amour
O Liebesnacht
Souris à nos ivresses
Lächle unseren Räuschen zu
Nuit plus douce que le jour
Nacht, süßer als der Tag
Oh belle nuit d'amour
O schöne Liebesnacht
Le temps fuit et sans retour
Die Zeit flieht und kehrt nicht zurück
Emporte nos tendresses
Nimmt unsere Zärtlichkeiten mit sich
Loin de cet heureux séjour
Fern von diesem glücklichen Ort
Le temps fuit sans retour
Die Zeit flieht ohne Wiederkehr
Zéphyrs embrasés
Feurige Zephire
Bercez-nous de vos caresses
Wiegt uns mit euren Liebkosungen
Zéphyrs embrasés
Feurige Zephire
Bercez-nous de vos caresses
Wiegt uns mit euren Liebkosungen
Donnez-nous vos baisers
Schenkt uns eure Küsse
Bercez-nous
Wiegt uns
De vos baisers
Mit euren Küssen
Bercez-nous
Wiegt uns
De vos baisers
Mit euren Küssen
Belle nuit
Schöne Nacht
Oh nuit d'amour
O Liebesnacht
Souris à nos ivresses
Lächle unseren Räuschen zu
Nuit plus douce que le jour
Nacht, süßer als der Tag
Oh belle nuit d'amour
O schöne Liebesnacht
Oh belle nuit d'amour
O schöne Liebesnacht
Souris à nos ivresses
Lächle unseren Räuschen zu
Souris à nos ivresses
Lächle unseren Räuschen zu
Nuit d'amour
Liebesnacht
Belle nuit
Schöne Nacht
Oh belle nuit d'amour
O schöne Liebesnacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.