Münip Utandı - Ney Taksimi / Aziz İstanbul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Münip Utandı - Ney Taksimi / Aziz İstanbul




Ney Taksimi / Aziz İstanbul
Ney Taksimi / Aziz Istanbul
Ya eya eee yea
Oh, my beloved, you are like a boundless ocean
Tu neel samundar hai
You are the deep blue sea
Tu neel samundar hai
You are the deep blue sea
Main reth ka saahil hoon
And I am but a sandy shore
Main reth ka saahil hoon
I am but a sandy shore
Aaghosh mein le le
Embrace me, my love
Main der se pyaasi hoon
For my thirst knows no bounds
[Ek saudsa raat ka, ek kaudi chaand ki
[A bargain of the night, a penny for the moon
Chaahe toh choom le, tu todi chaand ki]
If you wish, kiss me, my love]
[Ek saudsa raat ka, ek kaudi chaand ki
[A bargain of the night, a penny for the moon
Chaahe toh choom le, tu todi chaand ki]
If you wish, kiss me, my love]
Ek chaand ki kashthi mein chal paar utarna hai
In a boat of moonlight, I sail across the sea
Tu halke halke khenaa dariyaa nAa chalke
Gently row, my love, lest the river overflow
[Mayya mayya gulabi taaren chun le saare chun
[Oh, my precious one, gather the stars like rubies
Maaya mayya ki jism ke pardon mein dardon ke maarey chunle]
And heal my broken heart, my love]
[Mayya mayya gulabi taaren chun le saare chun
[Oh, my precious one, gather the stars like rubies
Maaya mayya ki jism ke pardon mein dardon ke maarey chunle]
And heal my broken heart, my love]
Aab neel samunder jaage
The deep blue ocean awakens
Aaghosh melekar sahiL
Embracing the shore
Lehraathaa hai aur masti mein
It sways and dances in ecstasy
Mehtaab ka chehra choomthan hai
Kissing the face of the moon
Mein seene mein tere saasein bhar leti hoon
I breathe your breath into my soul
Karwat karwat main tujh se lipatkar raat basarkar lethi hoon
I cling to you with every beat of my heart, holding the night captive
Mayya aaya mayya maayy
My beloved, have you come,
Seene see mere uthataa hai dhuwaan
Smoke rises from the depths of my being
Mayya mayya mayya maay
Oh, my beloved
Deewar pe kya likhthaa hai dhuwaan
What is it that the smoke writes upon the wall?
Dheemaa dheemaa dheemaa dhuwaan
Slowly, slowly, the smoke billows
Har baar yeh kyaa kehtaa hai dhuwaan
What message does it bring each time it speaks?
Mayya mayya ale a yeah yeah a yeah yeah
Oh, my love, ale a yeah yeah a yeah yeah
Ek saudaa raat kaa, ek kaudi chaand ki
A bargain of the night, a penny for the moon
Chaahe toh choom le, tu todi chaand ki
If you wish, kiss me, my love
Ek megh ki kashthi mein chal paar utarna hai
In a boat of clouds, I sail across the sea
Tu halke halke khenaa dariyaa na chalke
Gently row, my love, lest the river overflow
MAYYA MAYYA ALE AHE AHE AHE AHE, MAYYA Maya Nur
MAYYA MAYYA ALE AHE AHE AHE AHE, MAYYA Maya Nur






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.