Müslüm Gürses - Ah Neyleyim Gönül - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Ah Neyleyim Gönül




Ah Neyleyim Gönül
Ах, что мне делать, сердце
Âh neyleyim gönül gönül senin elinden
Ах, что мне делать, сердце, из-за тебя
Âh neyleyim gönül gönül senin elinden
Ах, что мне делать, сердце, из-за тебя
Her zaman ağlarım gülemem gayrı oy
Вечно плачу, смеяться больше не могу, ой
Her zaman ağlarım gülemem gayrı
Вечно плачу, смеяться больше не могу
Ben bıktım usandım elin dilinden oy
Я устал, измучился людской болтовней, ой
Terkettim sılayı dönemem gayrı
Покинул свой кров, не вернусь больше
Ben bıktım usandım elin dilinden oy
Я устал, измучился людской болтовней, ой
Terkettim sılayı dönemem gayrı
Покинул свой кров, не вернусь больше
Gönül ben sırrına eremedim ki
Сердце, я твоей тайны не постиг
Gönül ben sırrına eremedim ki
Сердце, я твоей тайны не постиг
Gonca gonca güller deremedim ki oy
Роз, как бутоны, собрать не смог, ой
Gonca gonca güller deremedim ki
Роз, как бутоны, собрать не смог
Arz eyledim yâri göremedim ki oy
Возжелал возлюбленную, но увидеть не смог, ой
Ne olur sonumuz bilemem gayrı
Что будет с нами, не знаю больше
Arz eyledim yâri göremedim ki oy
Возжелал возлюбленную, но увидеть не смог, ой
Aylar yıllar geçti göremem gayrı
Месяцы, годы прошли, увидеть не смогу
Ben Ferrâhî yandım yandım yâr ateşine
Я, Феррахи, сгорел, сгорел в огне любви
Ben Ferrâhî yandım yandım yâr ateşine
Я, Феррахи, сгорел, сгорел в огне любви
Neler gelir gariplerin başına oy
Что только не выпадает на долю бедняг, ой
Neler gelir gariplerin başına
Что только не выпадает на долю бедняг
Ağlayarak gelme mezar taşıma oy
Не приходи ко мне с плачем к надгробью, ой
Uyanıp da sana gülemem gayrı
Проснувшись, тебе улыбнуться не смогу
Ağlayarak gelme mezar taşıma oy
Не приходи ко мне с плачем к надгробью, ой
Uyanıp da sana gülemem gayrı
Проснувшись, тебе улыбнуться не смогу
Ağlayıp da gelme mezar taşıma oy
Не приходи ко мне с плачем к надгробью, ой
Uyanıp da sana gülemem gayrı
Проснувшись, тебе улыбнуться не смогу





Авторы: Mehmet Ali Metin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.