Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
haberin
bile
gelmiyor
artık
No
word
from
you,
not
even
a
whisper
Gelemedim
senin
senin
gittiğin
yere
I've
not
come
to
the
place
where
you've
gone
Bir
haberin
bile
gelmiyor
artık
No
word
from
you,
not
even
a
whisper
Gelemedim
senin
senin
gittiğin
yere
I've
not
come
to
the
place
where
you've
gone
Ne
küstüm
seninle
ne
de
darıldım
I'm
not
angry
or
upset
with
you
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Ne
küstüm
seninle
ne
de
darıldım
I'm
not
angry
or
upset
with
you
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Toz
pembeydi
dünyam
karardı
birden
My
world
was
rose-colored,
suddenly
it's
black
Ayrılık
getirdi
rüzgar
bir
yerden
A
wind
from
somewhere
brought
separation
Toz
pembeydi
dünyam
karardı
birden
My
world
was
rose-colored,
suddenly
it's
black
Ayrılık
getirdi
rüzgar
bir
yerden
A
wind
from
somewhere
brought
separation
Şimdi
gözyaşımın
farkı
yok
selden
My
tears
now
flow
like
a
river
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Şimdi
gözyaşımın
farkı
yok
selden
My
tears
now
flow
like
a
river
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Fedadır
uğruna
çektiğim
çile
My
life
is
dedicated
to
you,
my
sacrifice
is
yours
Gözyaşım
aşkına
az
gelir
bile
My
tears
are
meager
compared
to
my
love's
size
Fedadır
uğruna
çektiğim
çile
My
life
is
dedicated
to
you,
my
sacrifice
is
yours
Gözyaşım
aşkına
az
gelir
bile
My
tears
are
meager
compared
to
my
love's
size
Bu
dünyada
değil
değil
mahşerde
bile
Not
in
this
world,
not
even
on
judgment
day
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Bu
dünyada
değil
değil
mahşerde
bile
Not
in
this
world,
not
even
on
judgment
day
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Toz
pembeydi
dünyam
karardı
birden
My
world
was
rose-colored,
suddenly
it's
black
Ayrılık
getirdi
rüzgar
bir
yerden
A
wind
from
somewhere
brought
separation
Toz
pembeydi
dünyam
karardı
birden
My
world
was
rose-colored,
suddenly
it's
black
Ayrılık
getirdi
rüzgar
bir
yerden
A
wind
from
somewhere
brought
separation
Şimdi
gözyaşımın
farkı
yok
selden
My
tears
now
flow
like
a
river
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Şimdi
gözyaşımın
farkı
yok
selden
My
tears
now
flow
like
a
river
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Ağlanmaz
mı
sensiz
geçen
günlere
Don't
I
deserve
to
mourn
the
days
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tekintüre, Naci Eray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.