Müslüm Gürses - Ağlanmaz Mı - перевод текста песни на русский

Ağlanmaz Mı - Müslüm Gürsesперевод на русский




Ağlanmaz Mı
Разве не стоит плакать?
Bir haberin bile gelmiyor artık
От тебя больше не приходит ни весточки,
Gelemedim senin senin gittiğin yere
Я не смог пойти туда, куда ушла ты.
Bir haberin bile gelmiyor artık
От тебя больше не приходит ни весточки,
Gelemedim senin senin gittiğin yere
Я не смог пойти туда, куда ушла ты.
Ne küstüm seninle ne de darıldım
Я не обижаюсь на тебя, не держу зла,
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Ne küstüm seninle ne de darıldım
Я не обижаюсь на тебя, не держу зла,
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Toz pembeydi dünyam karardı birden
Мой мир был нежно-розовым, но внезапно потемнел,
Ayrılık getirdi rüzgar bir yerden
Ветер откуда-то принес разлуку.
Toz pembeydi dünyam karardı birden
Мой мир был нежно-розовым, но внезапно потемнел,
Ayrılık getirdi rüzgar bir yerden
Ветер откуда-то принес разлуку.
Şimdi gözyaşımın farkı yok selden
Теперь мои слезы подобны потопу,
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Şimdi gözyaşımın farkı yok selden
Теперь мои слезы подобны потопу,
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Fedadır uğruna çektiğim çile
Страдания, что я терплю, - жертва ради тебя,
Gözyaşım aşkına az gelir bile
Мои слезы - это мало для такой любви.
Fedadır uğruna çektiğim çile
Страдания, что я терплю, - жертва ради тебя,
Gözyaşım aşkına az gelir bile
Мои слезы - это мало для такой любви.
Bu dünyada değil değil mahşerde bile
Не только в этом мире, но и на Страшном суде,
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Bu dünyada değil değil mahşerde bile
Не только в этом мире, но и на Страшном суде,
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Toz pembeydi dünyam karardı birden
Мой мир был нежно-розовым, но внезапно потемнел,
Ayrılık getirdi rüzgar bir yerden
Ветер откуда-то принес разлуку.
Toz pembeydi dünyam karardı birden
Мой мир был нежно-розовым, но внезапно потемнел,
Ayrılık getirdi rüzgar bir yerden
Ветер откуда-то принес разлуку.
Şimdi gözyaşımın farkı yok selden
Теперь мои слезы подобны потопу,
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Şimdi gözyaşımın farkı yok selden
Теперь мои слезы подобны потопу,
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?
Ağlanmaz sensiz geçen günlere
Разве не стоит плакать по дням, прошедшим без тебя?





Авторы: Ali Tekintüre, Naci Eray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.