Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekletme Gel
Не томи, приди
Bir
yaz
yağmuru
mu?
Летний
ли
это
дождь?
Bir
bulut
mu
geçti?
Или
облако
проплыло?
Aşkımız,
sevgimiz
Наша
любовь,
наша
нежность
Birdenbire
bitti
Внезапно
угасла.
Sanki
rüyadan
uyanmış
gibi
Словно
от
сна
пробудился,
Hayalle
gerçekle
başbaşa
kaldım
С
мечтой
и
реальностью
один
на
один
остался.
Ümitsiz,
perişan
hayatmı
yaşanan
Безнадежную,
жалкую
жизнь
что
ли
проживаю
Sen
olmadan
inan
Без
тебя,
поверь,
Sen
olmadan
inan
Без
тебя,
поверь,
Aşkınla
dolandı
kalbim
Твоей
любовью
наполнилось
сердце
мое,
Sevgin
yaşattı
ümitle
Твоя
любовь
дала
мне
надежду.
Öldürür,
çektirmez
sandım
Думал,
убьет,
не
даст
покоя
Gönlümdeki
bu
işkence
Эта
мука
в
душе
моей.
Kahretme
beni
ızdırabın
deryasında
Не
мучай
меня
в
пучине
страданий,
Günah
değil
mi
bunca
yıllık
aktan
sonra?
Разве
не
грех
после
стольких
лет
верности?
Bırak
da
gönlüm
sana
bağlansın
Позволь
моему
сердцу
к
тебе
привязаться,
Bu
gönül
aşkınla
yansın
Пусть
это
сердце
твоей
любовью
пылает.
Bırak
da
gözlerim
bir
sevinç
gözyaşı
döksün
Позволь
моим
глазам
пролить
слезы
радости.
Ah,
bir
tatlı
söz
söyle
bana
Ах,
скажи
мне
одно
сладкое
слово,
Alevlensin,
alevlensin
aşkımız
Пусть
вспыхнет,
вспыхнет
наша
любовь.
Bir
küçük
saadetim
vardı
Было
у
меня
маленькое
счастье,
Kader
elimden
aldı
Судьба
у
меня
его
отняла.
Sabırla
yoğruldu
kalbim
Терпением
закалилось
сердце
мое,
Tükenmez
dertlere
saldı
На
бесконечные
беды
бросилось.
Gönlümdeki
aşklar,
gönlümdeki
aşklar
Любовь
в
моем
сердце,
любовь
в
моем
сердце
Bekletme
gel,
bekletme
gel
Не
томи,
приди,
не
томи,
приди
Bekletme
gel,
bekletme
gel,
gel
Не
томи,
приди,
не
томи,
приди,
приди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.