Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Lokma Ekmek
A Morsel of Bread
Bir
lokma
bir
hırka
aşık
olana
yeter
A
morsel,
a
cloak
is
enough
for
the
lover
Sevgilim
sonu
yoktur
dünyanın
malı
biter
My
love,
the
wealth
of
the
world
has
no
end
but
it
will
come
to
an
end
Benim
olursun
yani
kölen
olur
bakarım
You
will
be
mine,
I
will
serve
you
as
your
slave
and
take
care
of
you
Aldatırsam
hem
seni
hem
kendimi
yakarım
If
I
cheat,
I
will
burn
both
you
and
myself
Bir
lokma
ekmek
için
değer
mi
inat
etmek
Is
it
worth
making
a
fuss
over
a
morsel
of
bread?
Olur
mu
para
için
sevdiğini
terketmek
Is
it
possible
to
abandon
your
love
for
money?
Benim
olursun
yani
kölen
olur
bakarım
You
will
be
mine,
I
will
serve
you
as
your
slave
and
take
care
of
you
Aldatırsam
hem
seni
hem
kendimi
yakarım
If
I
cheat,
I
will
burn
both
you
and
myself
Dünya
malı
sevgilim
bir
gün
gelir
biter
The
wealth
of
the
world,
my
love,
will
one
day
come
to
an
end
Sevenlere
bir
hırka
bir
lokma
ekmek
yeter
A
morsel,
a
cloak
is
enough
for
lovers
Benim
olursun
yani
kölen
olur
bakarım
You
will
be
mine,
I
will
serve
you
as
your
slave
and
take
care
of
you
Aldatırsam
hem
seni
hem
kendimi
yakarım
If
I
cheat,
I
will
burn
both
you
and
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sait Ergenc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.