Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Dünya Hali
Dünya Hali
State of the World
Müslüm,
Müslüm,
Müslüm!
Müslüm,
Müslüm,
Müslüm!
Müslüm,
Müslüm,
Müslüm!
Müslüm,
Müslüm,
Müslüm!
Müslüm,
Müslüm,
Müslüm!
Müslüm,
Müslüm,
Müslüm!
Acılar
doluyor
benim
gönlüme
My
heart
is
filled
with
sorrows
Ağlıyorum
şimdi
garip
birine
I
now
cry
for
a
stranger
Acılar
doluyor
benim
gönlüme
My
heart
is
filled
with
sorrows
Ağlıyorum
şimdi
garip
birine
I
now
cry
for
a
stranger
Izdırap
veriyor
yıllar
ömrüme
Suffering
weighs
down
on
my
years
Ben
de
bu
yıllarla
yaşayamadım
I
have
not
lived
through
these
years
Izdırap
veriyor
yıllar
ömrüme
Suffering
weighs
down
on
my
years
Ben
de
bu
yıllarla
yaşayamadım
I
have
not
lived
through
these
years
Huzurlu
günlere
kavuşamadım
I
have
not
seen
peaceful
days
Yıllardır
sevgiyle
tanışamadım
I
have
never
known
love
Dünyanın
hâline
alışamadım
I
have
not
grown
accustomed
to
the
state
of
the
world
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
I
have
not
lived
in
this
world
Huzurlu
günlere
kavuşamadım
I
have
not
seen
peaceful
days
Yıllardır
sevgiyle
tanışamadım
I
have
never
known
love
Dünyanın
hâline
alışamadım
I
have
not
grown
accustomed
to
the
state
of
the
world
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
I
have
not
lived
in
this
world
Karanlık
doluyor
dünya
gözüme
Darkness
fills
my
world
Hasretim
yıllardır
sevda
sözüne
I
have
longed
for
words
of
love
for
years
Karanlık
doluyor
dünya
gözüme
Darkness
fills
my
world
Hasretim
yıllardır
sevda
sözüne
I
have
longed
for
words
of
love
for
years
Düşürdüler
beni
çaresiz
derde
They
have
cast
me
into
a
hopeless
sorrow
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
I
have
not
lived
in
this
world
Düşürdüler
beni
çaresiz
derde
They
have
cast
me
into
a
hopeless
sorrow
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
I
have
not
lived
in
this
world
Huzurlu
günlere
kavuşamadım
I
have
not
seen
peaceful
days
Yıllardır
sevgiyle
tanışamadım
I
have
never
known
love
Dünyanın
hâline
alışamadım
I
have
not
grown
accustomed
to
the
state
of
the
world
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
I
have
not
lived
in
this
world
Huzurlu
günlere
kavuşamadım
I
have
not
seen
peaceful
days
Yıllardır
sevgiyle
tanışamadım
I
have
never
known
love
Dünyanın
hâline
alışamadım
I
have
not
grown
accustomed
to
the
state
of
the
world
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
I
have
not
lived
in
this
world
Allah
sizleri
başımızdan
eksik
etmesin
May
Allah
not
let
you
out
of
our
lives
Sağ
olun,
var
olun
May
you
live
long
and
prosper
Sonsuz
teşekkürler,
sonsuz
teşekkürler
Endless
thanks,
endless
thanks
O
güzel
alkışlarınıza,
fikirlerinize
For
your
lovely
applause,
your
thoughts
Fikirlerinize
tercüman
olan
bu
güzel
alkışlarınıza
For
your
lovely
applause
that
speaks
to
your
thoughts
Milyonlarca
teşekkürler
A
million
thanks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Alpsakarya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.