Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Dünya Hali
Müslüm,
Müslüm,
Müslüm!
Мой
Мюсли,
Мой
Мюсли,
Мой
Мюсли!
Müslüm,
Müslüm,
Müslüm!
Мой
Мюсли,
Мой
Мюсли,
Мой
Мюсли!
Müslüm,
Müslüm,
Müslüm!
Мой
Мюсли,
Мой
Мюсли,
Мой
Мюсли!
Acılar
doluyor
benim
gönlüme
Боль
наполняется
моими
сердцами
Ağlıyorum
şimdi
garip
birine
Теперь
я
плачу
кому-то
странному
Acılar
doluyor
benim
gönlüme
Боль
наполняется
моими
сердцами
Ağlıyorum
şimdi
garip
birine
Теперь
я
плачу
кому-то
странному
Izdırap
veriyor
yıllar
ömrüme
Это
причиняет
боль
моей
жизни
годами
Ben
de
bu
yıllarla
yaşayamadım
Я
тоже
не
мог
жить
с
этими
годами
Izdırap
veriyor
yıllar
ömrüme
Это
причиняет
боль
моей
жизни
годами
Ben
de
bu
yıllarla
yaşayamadım
Я
тоже
не
мог
жить
с
этими
годами
Huzurlu
günlere
kavuşamadım
У
меня
не
было
спокойных
дней
Yıllardır
sevgiyle
tanışamadım
Я
много
лет
не
встречал
любви
Dünyanın
hâline
alışamadım
Я
не
мог
привыкнуть
к
миру
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
Я
тоже
не
мог
жить
в
этом
мире
Huzurlu
günlere
kavuşamadım
У
меня
не
было
спокойных
дней
Yıllardır
sevgiyle
tanışamadım
Я
много
лет
не
встречал
любви
Dünyanın
hâline
alışamadım
Я
не
мог
привыкнуть
к
миру
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
Я
тоже
не
мог
жить
в
этом
мире
Karanlık
doluyor
dünya
gözüme
Тьма
наполняет
мой
мир
глазами
Hasretim
yıllardır
sevda
sözüne
Я
уже
много
лет
жажду
твоего
слова
любви.
Karanlık
doluyor
dünya
gözüme
Тьма
наполняет
мой
мир
глазами
Hasretim
yıllardır
sevda
sözüne
Я
уже
много
лет
жажду
твоего
слова
любви.
Düşürdüler
beni
çaresiz
derde
Они
уронили
меня
в
беспомощные
неприятности
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
Я
тоже
не
мог
жить
в
этом
мире
Düşürdüler
beni
çaresiz
derde
Они
уронили
меня
в
беспомощные
неприятности
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
Я
тоже
не
мог
жить
в
этом
мире
Huzurlu
günlere
kavuşamadım
У
меня
не
было
спокойных
дней
Yıllardır
sevgiyle
tanışamadım
Я
много
лет
не
встречал
любви
Dünyanın
hâline
alışamadım
Я
не
мог
привыкнуть
к
миру
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
Я
тоже
не
мог
жить
в
этом
мире
Huzurlu
günlere
kavuşamadım
У
меня
не
было
спокойных
дней
Yıllardır
sevgiyle
tanışamadım
Я
много
лет
не
встречал
любви
Dünyanın
hâline
alışamadım
Я
не
мог
привыкнуть
к
миру
Ben
de
bu
dünyada
yaşayamadım
Я
тоже
не
мог
жить
в
этом
мире
Allah
sizleri
başımızdan
eksik
etmesin
Пусть
Аллах
не
упустит
вас
из
головы
Sağ
olun,
var
olun
Спасибо,
существуйте
Sonsuz
teşekkürler,
sonsuz
teşekkürler
Бесконечное
спасибо,
бесконечное
спасибо
O
güzel
alkışlarınıza,
fikirlerinize
Ваши
прекрасные
аплодисменты,
ваши
идеи
Fikirlerinize
tercüman
olan
bu
güzel
alkışlarınıza
Аплодисменты
вашим
идеям
Milyonlarca
teşekkürler
Спасибо
миллионам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Alpsakarya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.