Müslüm Gürses - Düştün Gözümden - перевод текста песни на русский

Düştün Gözümden - Müslüm Gürsesперевод на русский




Düştün Gözümden
Ты пала в моих глазах
Ne şarkımsın artık, ne de şiirim
Ты больше не моя песня, не мой стих,
Ne şarkımsın artık, ne de şiirim
Ты больше не моя песня, не мой стих,
Söz oldun sevgilim, düştün dilimden
Ты стала просто словом, сорвалась с моих губ.
Söz oldun sevgilim, düştün dilimden
Ты стала просто словом, сорвалась с моих губ.
Ne aşkımsın artık, ne de sevgilim
Ты больше не моя любовь, не моя возлюбленная,
Ne aşkımsın artık, ne de sevgilim
Ты больше не моя любовь, не моя возлюбленная,
El oldun sevgilim, düştün gözümden
Ты стала чужой, пала в моих глазах.
El oldun sevgilim, düştün gözümden
Ты стала чужой, пала в моих глазах.
Düştün gözümden, düştün gözümden
Пала в моих глазах, пала в моих глазах,
El oldun sevgilim, düştün gözümden
Ты стала чужой, пала в моих глазах.
Düştün gözümden, Allah düştün gözümden
Пала в моих глазах, Боже, пала в моих глазах.
El oldun sevgilim, düştün gözümden
Ты стала чужой, пала в моих глазах.
Git artık, ne olur, uzaklaş benden
Уйди же, прошу, удались от меня.
Git artık, ne olur, uzaklaş benden
Уйди же, прошу, удались от меня.
Gel desem de, sakın gelme yanıma
Даже если позову, не смей возвращаться.
Gel desem de, sakın gelme yanıma
Даже если позову, не смей возвращаться.
Eğer ki birazcık gururun varsa
Если у тебя осталась хоть капля гордости,
Eğer ki birazcık gururun varsa
Если у тебя осталась хоть капля гордости,
Ölünceye kadar çıkma karşıma
До самой моей смерти не появляйся передо мной.
Ölünceye kadar çıkma karşıma
До самой моей смерти не появляйся передо мной.
Düştün gözümden, düştün gözümden
Пала в моих глазах, пала в моих глазах,
El oldun sevgilim, düştün gözümden
Ты стала чужой, пала в моих глазах.
Düştün gözümden, Allah düştün gözümden
Пала в моих глазах, Боже, пала в моих глазах.
El oldun sevgilim, düştün gözümden
Ты стала чужой, пала в моих глазах.
Düştün gözümden, düştün gözümden
Пала в моих глазах, пала в моих глазах,
El oldun sevgilim, düştün gözümden
Ты стала чужой, пала в моих глазах.
Düştün gözümden, Allah düştün gözümden
Пала в моих глазах, Боже, пала в моих глазах.
El oldun sevgilim, düştün gözümden
Ты стала чужой, пала в моих глазах.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.