Müslüm Gürses - Farklıyız Birbirimizden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Farklıyız Birbirimizden




Böyle bakma yüzüme
Такой не смотри мне в лицо
Bırak, tutma elimi
Отпусти, не держи меня за руку
Artık çok geç, güzelim
Слишком поздно, красавица.
Anlıyorsun, değil mi?
Ты понимаешь, не так ли?
Sen getirdin bu hâle
Ты привел его в это.
Sen kalbimi taş ettin
Ты забил мое сердце камнями
Sen çaldın vicdanımı
Ты украл мою совесть
Sen sabrımı tükettin
Ты исчерпал мое терпение
Düşman ettin kadere
Ты сделал врагом судьбе
Sevmeye, sevilmeye
Любить, любить
Sana olan saygımı
К тебе уважение
İnancımı yok ettin
Ты уничтожил мою веру
Barışmamız imkânsız
Мы не можем помириться
Buna sebep de sensin
И ты причина этого
Eskiden her şeyimdin
Раньше ты был моим всем
Ama şimdi değilsin
Но сейчас ты не
Ama şimdi değilsin
Но сейчас ты не
Farklıyız, güzelim, birbirimizden
Мы разные, красавица, друг от друга
Apayrı dünyanın insanlarıyız
Мы люди другого мира
Tek suçu doğup da yaşamak olan
Его единственное преступление - родиться и жить
Bir anlık hevesin kurbanlarıyız
Мы жертвы мгновенного энтузиазма
Sen, senin olacak şeyi seversin
Тебе нравится то, что будет твоим
Bense yalnız seni, seni severim
А я люблю только тебя, ты мне нравишься
Sen Allah'tan neler neler istersin
Чего ты хочешь от Аллаха?
Bense yalnız seni, seni isterim
А я хочу только тебя, я хочу тебя
Dedim ya, güzelim
Я же сказал, красавица.
Farklıyız birbirimizden
Мы разные, друг от друга
Farklıyız birbirimizden
Мы разные, друг от друга
Bıraktığın gibi duruyor hâlâ
Все еще выглядит так, как ты оставил
Kıyıp da resmine el süremedim
Я не мог его убить и дотронуться до твоей картины.
"Bu kadın kim?" diye, seni sordular
"Кто эта женщина?" Они спросили о тебе
Sakladım ismini, söyleyemedim
Я спрятал твое имя и не смог сказать
Ayrılsak her şey biter sanmıştım
Я думал, если мы разделимся, все закончится.
Nedense bir türlü bitiremedim
По какой-то причине я так и не смог закончить
Sen çoktan unuttun, vazgeçtin ama
Ты уже забыл, ты сдался, но
Nedense ben hâlâ vazgeçemedim
По какой-то причине я все еще не смог сдаться
Görenler şaşırır oldu hâlime
Я удивлюсь тем, кто увидит
Kimseye aşkımdan söz edemedim
Я никому не мог рассказать о своей любви
Söylemek istedim soran herkese
Я хотел сказать всем, кто спрашивает
Utandım, gerçeği söyleyemedim
Мне было стыдно, я не мог сказать правду
Utandım, gerçeği söyleyemedim
Мне было стыдно, я не мог сказать правду
Ne yapsan haklısın, ne söylesen de
Что бы ты ни делал, ты прав, что бы ты ни говорил
Sana hâlâ, "Sevgilim" dediğim için
Потому что я все еще называю тебя "Дорогой".
Çektiğim acılar az bile bana
Моя боль ничтожна для меня
Seni hâlâ delice sevdiğim için
Потому что я все еще безумно тебя люблю
Haksız gözlerim yaşlarla dolsa?
Разве он не прав, если мои глаза полны слез?
Haksız bu kalbim bin parça olsa?
Разве это не так, если бы у меня было тысяча кусочков сердца?
Haksız ellerim saçımı yolsa?
Разве это не так, если мои руки вырвет мне волосы?
Uğrunda harcanan gençliğim için
За мою молодость, ради которой я был потрачен
Uğrunda harcanan...
Ради чего потратили...





Авторы: Hamza Dekeli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.