Müslüm Gürses - Gitti - Remastered 2023 - перевод текста песни на немецкий

Gitti - Remastered 2023 - Müslüm Gürsesперевод на немецкий




Gitti - Remastered 2023
Sie ging - Remastered 2023
İçimde özlemin bitmeden daha
Noch bevor meine Sehnsucht in mir vergangen war,
Gönlümü kedere bırakıp gitti
Ließ sie mein Herz in Kummer zurück und ging.
İçimde özlemin bitmeden daha
Noch bevor meine Sehnsucht in mir vergangen war,
Gönlümü kedere bırakıp gitti
Ließ sie mein Herz in Kummer zurück und ging.
Ne hoşçakal dedi ne de elveda
Sie sagte weder auf Wiedersehen noch Lebewohl,
Yabancılar gibi bırakıp gitti
Wie eine Fremde ließ sie mich zurück und ging.
Bırakıp gitti bırakıp gitti
Ließ mich zurück und ging, ließ mich zurück und ging.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Wäre sie nicht gegangen, wäre ich ihr Diener geworden,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Ich wäre der Weg geworden, den sie mit Füßen trat,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Ein Leben lang wäre ich voller Liebe zu ihr gewesen,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Doch leider ging sie, ohne dies zu wissen.
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Ohne es zu wissen, ohne es zu wissen.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Wäre sie nicht gegangen, wäre ich ihr Diener geworden,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Ich wäre der Weg geworden, den sie mit Füßen trat,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Ein Leben lang wäre ich voller Liebe zu ihr gewesen,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Doch leider ging sie, ohne dies zu wissen.
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Ohne es zu wissen, ohne es zu wissen.
Şimdi mevsim hazan gönül evimde
Jetzt ist Herbst in meinem Herzen,
Hıçkırığa döndü adı dilimde
Ihr Name wurde zum Schluchzen auf meinen Lippen,
Şimdi mevsim hazan gönül evimde
Jetzt ist Herbst in meinem Herzen,
Hıçkırığa döndü adı dilimde
Ihr Name wurde zum Schluchzen auf meinen Lippen,
Gelirmi gelmezmi günün birinde
Ob sie wohl eines Tages zurückkehrt?
Cevapsız sorular bırakıp gitti
Sie hinterließ unbeantwortete Fragen und ging.
Bırakıp gitti bırakıp gitti
Ließ mich zurück und ging, ließ mich zurück und ging.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Wäre sie nicht gegangen, wäre ich ihr Diener geworden,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Ich wäre der Weg geworden, den sie mit Füßen trat,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Ein Leben lang wäre ich voller Liebe zu ihr gewesen,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Doch leider ging sie, ohne dies zu wissen.
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Ohne es zu wissen, ohne es zu wissen.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Wäre sie nicht gegangen, wäre ich ihr Diener geworden,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Ich wäre der Weg geworden, den sie mit Füßen trat,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Ein Leben lang wäre ich voller Liebe zu ihr gewesen,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Doch leider ging sie, ohne dies zu wissen.
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Ohne es zu wissen, ohne es zu wissen.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Wäre sie nicht gegangen, wäre ich ihr Diener geworden,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Ich wäre der Weg geworden, den sie mit Füßen trat,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Ein Leben lang wäre ich voller Liebe zu ihr gewesen,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Doch leider ging sie, ohne dies zu wissen.
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Ohne es zu wissen, ohne es zu wissen.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Wäre sie nicht gegangen, wäre ich ihr Diener geworden,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Ich wäre der Weg geworden, den sie mit Füßen trat,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Ein Leben lang wäre ich voller Liebe zu ihr gewesen,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Doch leider ging sie, ohne dies zu wissen.





Авторы: Yavuz Durmus, Ali Tekinture


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.