Müslüm Gürses - Gitti - Remastered 2023 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Gitti - Remastered 2023




Gitti - Remastered 2023
Ушла - Ремастеринг 2023
İçimde özlemin bitmeden daha
Тоска по тебе еще не утихла в душе,
Gönlümü kedere bırakıp gitti
А ты, оставив сердце мое в печали, ушла.
İçimde özlemin bitmeden daha
Тоска по тебе еще не утихла в душе,
Gönlümü kedere bırakıp gitti
А ты, оставив сердце мое в печали, ушла.
Ne hoşçakal dedi ne de elveda
Ни "прощай" не сказала, ни "до свидания",
Yabancılar gibi bırakıp gitti
Как чужая совсем, взяла и ушла.
Bırakıp gitti bırakıp gitti
Взяла и ушла, взяла и ушла.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Не уходи ты так - рабом твоим стал бы,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Землею, по которой ступала, стал бы,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Жизнью бы своею наполненною любовью,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Но, увы, ты об этом не зная ушла,
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Не зная ушла, не зная ушла.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Не уходи ты так - рабом твоим стал бы,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Землею, по которой ступала, стал бы,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Жизнью бы своею наполненною любовью,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Но, увы, ты об этом не зная ушла,
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Не зная ушла, не зная ушла.
Şimdi mevsim hazan gönül evimde
Осень в сердце моем, в доме моем,
Hıçkırığa döndü adı dilimde
Имя твое на устах моих рыданием.
Şimdi mevsim hazan gönül evimde
Осень в сердце моем, в доме моем,
Hıçkırığa döndü adı dilimde
Имя твое на устах моих рыданием.
Gelirmi gelmezmi günün birinde
Вернешься ли ты когда-нибудь?
Cevapsız sorular bırakıp gitti
На этот вопрос без ответа, ты ушла.
Bırakıp gitti bırakıp gitti
Взяла и ушла, взяла и ушла.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Не уходи ты так - рабом твоим стал бы,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Землею, по которой ступала, стал бы,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Жизнью бы своею наполненною любовью,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Но, увы, ты об этом не зная ушла,
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Не зная ушла, не зная ушла.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Не уходи ты так - рабом твоим стал бы,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Землею, по которой ступала, стал бы,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Жизнью бы своею наполненною любовью,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Но, увы, ты об этом не зная ушла,
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Не зная ушла, не зная ушла.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Не уходи ты так - рабом твоим стал бы,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Землею, по которой ступала, стал бы,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Жизнью бы своею наполненною любовью,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Но, увы, ты об этом не зная ушла,
Bilmeden gitti bilmeden gitti
Не зная ушла, не зная ушла.
Gitmeseydi onun kulu olurdum
Не уходи ты так - рабом твоим стал бы,
Çiğneyip geçtiği yolu olurdum
Землею, по которой ступала, стал бы,
Bir ömür aşkıyla dolu olurdum
Жизнью бы своею наполненною любовью,
Ne yazık bunları bilmeden gitti
Но, увы, ты об этом не зная ушла,





Авторы: Yavuz Durmus, Ali Tekinture


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.