Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Haydar Haydar
Haydar Haydar
Haydar Haydar
Ben
melanet
hırkasını
kendim
giydim
eğnime
I
put
on
the
garment
of
misery
on
my
shoulders
Ar
namus
şişesini
taşa
çaldım
kime
ne
I
broke
the
bottle
of
honor
and
reputation
on
a
stone,
what's
it
to
you?
Aah
Haydar
Haydar
taşa
çaldım
kime
ne.
Aah
Haydar
Haydar,
what's
it
to
you
that
I
broke
it
on
a
stone?
Kâh
çıkarım
gökyüzüne,
seyrederim
âlemi
Sometimes
I
ascend
to
the
sky,
I
watch
the
world
Kâh
inerim
yeryüzüne,
seyreder
âlem
beni
Sometimes
I
descend
to
the
earth,
and
the
world
watches
me
Aah
Haydar
Haydar
taşa
çaldım
kime
ne.
Aah
Haydar
Haydar,
what's
it
to
you
that
I
broke
it
on
a
stone?
Sofular
haram
demişler,
bu
aşkın
şarabına
Sufis
have
forbidden
this
love's
wine
Ben
doldurur,
ben
içerim,
günah
benim
kime
ne
I
fill
it,
I
drink
it,
the
sin
is
mine,
what's
it
to
you?
Aah
Haydar
Haydar
taşa
çaldım
kime
ne.
Aah
Haydar
Haydar,
what's
it
to
you
that
I
broke
it
on
a
stone?
Kâh
giderim
medreseye,
ders
okurum
hak
için
Sometimes
I
go
to
the
madrasah,
I
study
for
the
truth
Kâh
giderim
meyhaneye,
dem
çekerim
aşk
için
Sometimes
I
go
to
the
tavern,
I
sip
for
love
Aah
Haydar
Haydar
taşa
çaldım
kime
ne.
Aah
Haydar
Haydar,
what's
it
to
you
that
I
broke
it
on
a
stone?
Sofular
secde
eder,
mescidin
mihrabına
Sufis
bow
down
to
the
mihrab
of
the
mosque
Benim
ol
dost
eşiğidir,
secde
gâhım
kime
ne
My
beloved's
threshold
is
my
prayer
niche,
what's
it
to
you?
Aah
Haydar
Haydar
taşa
çaldım
kime
ne.
Aah
Haydar
Haydar,
what's
it
to
you
that
I
broke
it
on
a
stone?
Nesimi'ye
sorduklarda
o
yar
ilen
hoşmusun
When
they
asked
Nesimi,
are
you
happy
with
that
beloved?
Hoş
olayım
olmayayım,
o
yar
benim
kime
ne
Whether
I'm
happy
or
not,
that
beloved
is
mine,
what's
it
to
you?
Aah
Haydar
Haydar
taşa
çaldım
kime
ne.
Aah
Haydar
Haydar,
what's
it
to
you
that
I
broke
it
on
a
stone?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aşık Nesimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.