Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açıp
kollarını
gelirsin
diye
Раскинув
руки,
ты
придешь,
надеюсь,
İçime
bir
ümit
dolar
her
sabah
В
мою
душу
вселяется
надежда
каждое
утро.
Ne
ilk
yanılışım
ne
son
olacak
Это
не
первое
мое
заблуждение
и
не
последнее,
Ümidim
içimde
solar
her
sabah
Моя
надежда
угасает
в
душе
каждое
утро.
Gecelerce
sürer
uykusuzluk
bu
Ночами
мучает
бессонница,
Bana
gösterdiğin
duygusuzluk
bu
Это
безразличие,
которое
ты
мне
показываешь.
Tanrıya,
kuluna
sorumsuzluk
bu
Это
безответственность
перед
Богом
и
людьми,
Gözlerim
yaşlarla
dolar
her
sabah
Мои
глаза
наполняются
слезами
каждое
утро.
Tanrıya,
kuluna
sorumsuzluk
bu
Это
безответственность
перед
Богом
и
людьми,
Gözlerim
yaşlarla
dolar
her
sabah
Мои
глаза
наполняются
слезами
каждое
утро.
Nasıl
yaşıyorum
gel
de
bana
sor
Как
я
живу,
спроси
меня,
Özlemek,
beklemek
bitmedi
bir
an
Тоска
и
ожидание
не
прекращаются
ни
на
миг.
Gözlerim
boşlukta
takılır
kalır
Мой
взгляд
теряется
в
пустоте,
Anılar
aklımı
alır
her
sabah
Воспоминания
овладевают
мной
каждое
утро.
Gecelerce
sürer
uykusuzluk
bu
Ночами
мучает
бессонница,
Bana
gösterdiğin
duygusuzluk
bu
Это
безразличие,
которое
ты
мне
показываешь.
Tanrıya,
kuluna
sorumsuzluk
bu
Это
безответственность
перед
Богом
и
людьми,
Gözlerim
yaşlarla
dolar
her
sabah
Мои
глаза
наполняются
слезами
каждое
утро.
Tanrıya,
kuluna
sorumsuzluk
bu
Это
безответственность
перед
Богом
и
людьми,
Gözlerim
yaşlarla
dolar
her
sabah
Мои
глаза
наполняются
слезами
каждое
утро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yavuz Durmus, Ali Tekinture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.