Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Karanlık Dünyam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlık Dünyam
Мой темный мир
Sabah
sabah
sabah
Утро,
утро,
утро
Karanlık
gecedir
gönlüm
Но
в
душе
моей
темная
ночь
Sabah
olmuyor
И
утро
не
наступает
Bir
ışık
ararım
karanlık
dünyama
Ищу
я
свет
в
своем
темном
мире
Bir
gerçek
beklerim
rüyalarıma
Жду
явь
в
своих
снах,
дорогая
Hasret
kalbimde
yanar
kor
gibi
Тоскует
сердце
мое,
горит,
как
пламя
Sevgisiz
hayat
sanki
susuz
çöl
gibi
Жизнь
без
любви,
словно
пустыня
безводная
Kime
biraz
bağlansam
yakar
el
gibi
К
кому
ни
привяжусь,
обжигает,
как
огонь
Dert
yağdırır
üstüme
tıpkı
sel
gibi
Беды
обрушиваются
на
меня,
словно
потоп
Kaldırım
taşı
mıyım
eziliyorum
Разве
я
булыжник
мостовой,
чтобы
меня
топтали?
Her
sevgiliye
göz
yaşı
dökemiyorum
Разве
могу
я
лить
слезы
по
каждой
возлюбленной?
Kurumuş
dal
gibiyim
yeşermiyorum
Я
словно
высохшая
ветвь,
не
могу
расцвести
Manasız
bu
yaşamayı
istemiyorum
Не
хочу
я
этой
бессмысленной
жизни
Sönmeyen
arzular
kavurur
beni
Неугасающие
желания
сжигают
меня
Aşk
tuzaklarına
savurur
beni
В
ловушки
любви
бросают
меня
Tutuşmuş
yanıyor
gönül
bağlarım
Пылают,
горят
узы
моего
сердца
Söndürecek
kimsem
yok
ona
ağlarım
Нет
никого,
кто
мог
бы
потушить
этот
пожар,
и
я
плачу
Yeniden
sevmeye
mecalim
mi
var
Есть
ли
у
меня
силы
любить
снова?
Yoksa
candan
sevecek
sevgili
mi
var
Или
есть
ли
та,
что
полюбит
меня
всем
сердцем?
Kaldırım
taşı
mıyım
eziliyorum
Разве
я
булыжник
мостовой,
чтобы
меня
топтали?
Her
sevgiliye
göz
yaşı
dökemiyorum
Разве
могу
я
лить
слезы
по
каждой
возлюбленной?
Kurumuş
dal
gibiyim
yeşermiyorum
Я
словно
высохшая
ветвь,
не
могу
расцвести
Manasız
bu
yaşamayı
istemiyorum
Не
хочу
я
этой
бессмысленной
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.