Müslüm Gürses - Neden Saçların Beyazlamış - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Neden Saçların Beyazlamış




Neden Saçların Beyazlamış
Почему твои волосы поседели?
Neden saçların beyazlanmış arkadaş?
Почему твои волосы поседели, друг?
Sana da benim gibi çektiren mi var?
Тебя тоже, как и меня, кто-то мучает?
Neden saçların beyazlanmış arkadaş?
Почему твои волосы поседели, друг?
Sana da benim gibi çektiren mi var?
Тебя тоже, как и меня, кто-то мучает?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
Вижу, ты каждый день в таверне.
Yaşamaya küstürüp içtiren mi var?
Кто-то заставил тебя разочароваться в жизни и пить?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
Вижу, ты каждый день в таверне.
Yaşamaya küstürüp içtiren mi var?
Кто-то заставил тебя разочароваться в жизни и пить?
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то и я любил как безумный.
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
Она мне горе, я ей счастье дарил.
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то и я любил как безумный.
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
Она мне горе, я ей счастье дарил.
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Годами задаю себе этот вопрос.
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim
Не знаю, зачем я пришел в этот мир.
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Годами задаю себе этот вопрос.
Allah'ım bu dünyaya ben niye geldim?
Боже, зачем я пришел в этот мир?
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Кто не умеет терпеть, тот не вынесет любви.
Aşka mahkûm edilen garip gülemez
Осужденный на любовь бедняга не может смеяться.
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Кто не умеет терпеть, тот не вынесет любви.
Aşka mahkûm edilen garip gülemez
Осужденный на любовь бедняга не может смеяться.
Ben de yanmışım senin gibi arkadaş
Я тоже сгорел, как и ты, друг.
Dünyanın derdi bitmez böyle arkadaş
Беды этого мира не кончаются, друг.
Ben de yanmışım senin gibi arkadaş
Я тоже сгорел, как и ты, друг.
Dünyanın derdi bitmez böyle arkadaş
Беды этого мира не кончаются, друг.
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то и я любил как безумный.
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
Она мне горе, я ей счастье дарил.
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то и я любил как безумный.
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
Она мне горе, я ей счастье дарил.
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Годами задаю себе этот вопрос.
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim
Не знаю, зачем я пришел в этот мир.
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Годами задаю себе этот вопрос.
Allah'ım bu dünyaya ben niye geldim?
Боже, зачем я пришел в этот мир?
Ben sefalet tahtında
Я на троне нищеты
Şanlı bir hükümdarım
Славный правитель.
Binlerce dert kölem benim
Тысячи бед мои рабы,
Bilsen ne bahtiyarım
Знал бы ты, как я счастлив.
Binlerce dert kölem benim
Тысячи бед мои рабы,
Bilsen ne bahtiyarım
Знал бы ты, как я счастлив.
Bilsen ne bahtiyarım
Знал бы ты, как я счастлив.
Bilsen, bilsen ne bahtiyarım
Знал бы, знал бы, как я счастлив.





Авторы: Cengiz Tekin, Osman Ismen, Rifat Salliel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.