Müslüm Gürses - O Gün Gelecekmi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Müslüm Gürses - O Gün Gelecekmi




O Gün Gelecekmi
Придет ли тот день?
Gözlerin gözümle konuşmak ister
Твои глаза хотят поговорить с моими,
Ellerin elimle kavuşmak ister
Твои руки хотят соединиться с моими.
Talihim seninle barışmak ister
Моя судьба хочет помириться с тобой.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
Gözlerin gözümle konuşmak ister
Твои глаза хотят поговорить с моими,
Ellerin elimle kavuşmak ister
Твои руки хотят соединиться с моими.
Talihim seninle barışmak ister
Моя судьба хочет помириться с тобой.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
Mutluluk içimde dinmez bir hasret
Счастье во мне - неутолимая тоска.
İster anla beni istersen kahret
Пойми меня, или же мучай меня.
Sabret diyor kalbim bana hep, sabret
Мое сердце всегда говорит мне: "Терпи".
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
Mutluluk içimde dinmez bir hasret
Счастье во мне - неутолимая тоска.
İster anla beni istersen kahret
Пойми меня, или же мучай меня.
Sabret diyor kalbim bana hep, sabret
Мое сердце всегда говорит мне: "Терпи".
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
Meçhule çıkmadan gittiğin yollar
Дороги, по которым ты ушла в неизвестность,
Bir bir kırılmadan tuttuğun dallar
Ветви, за которые ты хваталась, не ломая их,
Bağrına basmadan beni bu yıllar
Эти годы, не прижавшие меня к твоей груди,
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
Meçhule çıkmadan gittiğin yollar
Дороги, по которым ты ушла в неизвестность,
Bir bir kırılmadan tuttuğun dallar
Ветви, за которые ты хваталась, не ломая их,
Bağrına basmadan beni bu yıllar
Эти годы, не прижавшие меня к твоей груди,
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
Mutluluk içimde dinmez bir hasret
Счастье во мне - неутолимая тоска.
İster anla beni istersen kahret
Пойми меня, или же мучай меня.
Sabret diyor kalbim bana hep, sabret
Мое сердце всегда говорит мне: "Терпи".
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
Mutluluk içimde dinmez bir hasret
Счастье во мне - неутолимая тоска.
İster anla beni istersen kahret
Пойми меня, или же мучай меня.
Sabret diyor kalbim bana hep, sabret
Мое сердце всегда говорит мне: "Терпи".
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.
O gün gelecek mi, bilemiyorum, bilemiyorum
Придет ли тот день, не знаю, не знаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.