Müslüm Gürses - Sabret - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Sabret




Sabret
Терпение
Saygıdeğer dinleyenlerim
Уважаемые слушатели,
Ben, Müslüm Gürses
Это я, ваш Муслюм Гюрсес.
Duygularınıza ancak şarkılarımla ulaşabildim
Я смог достучаться до ваших сердец только своими песнями.
Bu sebeple arzu ve istekleriniz doğrultusunda sizin seçtiği, gönlünüze taht kurmuş şarkıları iki albümde toplamayı uygun gördüm.
Поэтому, следуя вашим желаниям и просьбам, я решил собрать песни, которые вы выбрали, которые завоевали ваши сердца, в два альбома.
"Korsan" diye adlandırdığımız kaset kopyacı ve hırsızların bazı art niyetli kişilerin aramızda var olduğunu üzülerek sizleri aydınlatmayı uygun gördüm.
С сожалением вынужден сообщить вам о существовании среди нас недобросовестных людей, которых мы называем "пиратами" - тех, кто занимается незаконным копированием и воровством кассет.
Bu vesileyle; sevgiyle kalın, hoşça kalın diyorum.
С любовью прощаюсь с вами, до свидания.
Sabret sabret, sabret gönlüm sabret
Терпи, терпи, терпи, моё сердце, терпи,
Zamanla bitecek elbet
Со временем всё обязательно закончится.
Sabret sabret, sabret biraz daha
Терпи, терпи, потерпи ещё немного,
Gayret göster, sükunet et
Приложи усилия, успокойся.
Sabret sabret, sabret gönlüm sabret
Терпи, терпи, терпи, моё сердце, терпи,
Zamanla bitecek elbet
Со временем всё обязательно закончится.
Sabret sabret, sabret biraz daha
Терпи, терпи, потерпи ещё немного,
Gayret göster, sükunet et
Приложи усилия, успокойся.
Zamanla her şey değişir, gününü gün et
Со временем всё меняется, живи сегодняшним днём.
Hayatı gördüğün gibi öyle kabul et
Прими жизнь такой, какая она есть.
Karamsar olma yarını ümitle bekle
Не унывай, жди завтрашнего дня с надеждой.
Nasılsa bir gün dönecek bitecek hasret
Когда-нибудь тоска закончится, обязательно вернётся счастье.
Sevmek sevmek, sevmek bir gün değil
Любить, любить это не на один день,
Bir yıl değil, ömür demek
Не на один год, а на всю жизнь.
Sevmek sevmek, sevmek nefret değil
Любить это не ненавидеть,
Sabır ister ölene dek
Любовь требует терпения до самой смерти.
Sevmek sevmek, sevmek bir gün değil
Любить, любить это не на один день,
Bir yıl değil, ömür demek
Не на один год, а на всю жизнь.
Sevmek sevmek, sevmek nefret değil
Любить это не ненавидеть,
Sabır ister ölene dek
Любовь требует терпения до самой смерти.
Kendin gördün, kendin sevdin. Kimin suçu var?
Ты сама увидела, сама полюбила. Кто виноват?
Her derdin bir çaresi var, bulunur elbet
У каждой проблемы есть решение, оно обязательно найдется.
Gülecek günler yakında, sil gözlerini
Счастливые дни уже близко, вытри слёзы.
Kaderine razı ol, yoluna devam et
Смирись со своей судьбой, продолжай свой путь.





Авторы: Sakir Askan, Burhan Bayar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.