Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmiş
mutlu
günlerde
saçlarını
okşardım
In
blissful
days
past,
I
would
caress
your
hair
Gözlerine
bakınca
her
an
mutlu
yaşardım
Whenever
I'd
look
into
your
eyes,
my
heart
was
filled
with
content
Sen
ayrılığı
seçtin,
sana
nasıl
inandım
But
you
chose
to
part
ways,
how
I
believed
your
lies
Mutlu
bir
dünyam
vardı,
bazen
gelir
ağlardım
Mine
was
a
world
of
joy,
a
world
that
sometimes
brought
me
to
tears
Sen
bir
zamanlar
beni
sevmiştin
Once,
you
loved
me
Sen
"Ümit
dolu
yıllar"
demiştin
You
said,
"These
years
are
full
of
hope"
Sen
"Senden
ayrılamam"
demiştin
You
said,
"I
can't
bear
to
be
apart
from
you"
Sen,
sen
bir
zamanlar
beni
sevmiştin
You,
you
once
loved
me
Sen,
sen
"Ümit
dolu
yıllar"
demiştin
You,
you
said,
"These
years
are
full
of
hope"
Sen
"Senden
ayrılamam"
demiştin
You
said,
"I
can't
bear
to
be
apart
from
you"
"Senden
ayrlamam"
demiştin
You
said,
"I
won't
leave
you"
Hasret
dolan
kalbimde
kalmadı
artık
yerin
There's
no
longer
a
place
for
you
in
my
yearning
heart
Sensiz
mutlu
değilim,
geçti
güzel
günlerim
I'm
no
longer
happy
without
you,
my
joyous
days
are
gone
O
günahkar
kaderin
ayırdı
ikimizi
'Twas
a
cruel
twist
of
fate
that
separated
us
Bir
hayal
gibi
geçti,
zehir
oldu
yıllarım
Like
a
fleeting
dream,
the
years
turned
toxic
Sen
bir
zamanlar
beni
sevmiştin
Once,
you
loved
me
Sen
"Ümit
dolu
yıllar"
demiştin
You
said,
"These
years
are
full
of
hope"
Sen
"Senden
ayrılamam"
demiştin
You
said,
"I
can't
bear
to
be
apart
from
you"
Sen,
sen
bir
zamanlar
beni
sevmiştin
You,
you
once
loved
me
Sen,
sen
"Ümit
dolu
yıllar"
demiştin
You,
you
said,
"These
years
are
full
of
hope"
Sen
"Senden
ayrılamam"
demiştin
You
said,
"I
can't
bear
to
be
apart
from
you"
"Senden
ayrlamam"
demiştin
You
said,
"I
won't
leave
you"
Hasret
dolan
kalbimde
kalmadı
artık
yerin
There's
no
longer
a
place
for
you
in
my
yearning
heart
Sensiz
mutlu
değilim,
geçti
güzel
günlerim
I'm
no
longer
happy
without
you,
my
joyous
days
are
gone
O
günahkar
kaderin
ayırdı
ikimizi
'Twas
a
cruel
twist
of
fate
that
separated
us
Bir
hayal
gibi
geçti,
zehir
oldu
yıllarım
Like
a
fleeting
dream,
the
years
turned
toxic
Sen
bir
zamanlar
beni
sevmiştin
Once,
you
loved
me
"Ümit
dolu
yıllar"
demiştin
You
said,
"These
years
are
full
of
hope"
"Senden
ayrılamam"
demiştin
You
said,
"I
can't
bear
to
be
apart
from
you"
Sen,
sen,
sen
You,
you,
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Osman Erbaşı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.