Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çilesiz
bir
günüm
olmadı
gitti
Not
a
single
day
has
passed
without
suffering
Bilmedim
ömrümün
suçu
ne
usta
Don't
know
what
my
life
did
wrong,
master
Allah'ın
gücüne
gider
mi
bilmem
Maybe
it's
too
much
for
God
to
handle
Verdiği
bu
candan
ben
bıktım
usta
I'm
tired
of
this
life
he
gave
me,
master
Çilesiz
bir
günüm
olmadı
gitti
Not
a
single
day
has
passed
without
suffering
Bilmedim
ömrümün
suçu
ne
usta
Don't
know
what
my
life
did
wrong,
master
Allah'ın
gücüne
gider
mi
bilmem
Maybe
it's
too
much
for
God
to
handle
Verdiği
bu
candan
ben
bıktım
usta
I'm
tired
of
this
life
he
gave
me,
master
Mutluluk
kapımı
çalmadı
gitti
Happiness
never
knocked
on
my
door
Dalımda
bir
yaprak
görmedim
usta
I've
never
seen
a
leaf
on
my
branch,
master
Murat
yalan
imiş
umutsa
hayal
My
desires
were
lies,
hope
was
an
illusion
Böyle
yaşamaktan
bıktım
ben
usta
I'm
tired
of
living
like
this,
master
Bıktım
ben
usta
I'm
tired,
master
Böyle
yaşamaktan
bıktım
ben
usta
I'm
tired
of
living
like
this,
master
Mutluluk
kapımı
çalmadı
gitti
Happiness
never
knocked
on
my
door
Dalımda
bir
yaprak
görmedim
usta
I've
never
seen
a
leaf
on
my
branch,
master
Murat
yalan
imiş
umutsa
hayal
My
desires
were
lies,
hope
was
an
illusion
Böyle
yaşamaktan
bıktım
ben
usta
I'm
tired
of
living
like
this,
master
Bıktım
ben
usta
I'm
tired,
master
Böyle
yaşamaktan
bıktım
ben
usta
I'm
tired
of
living
like
this,
master
Bu
kötü
yazıma
kader
diyorlar
They
call
this
bad
luck
my
destiny
Dertler
zincirine
vuruldum
usta
I'm
chained
to
a
series
of
troubles,
master
Gittiğim
bu
yolun
dönüşü
yoktur
There
is
no
return
from
the
path
I'm
on
Hakkını
helal
et
elveda
usta
Forgive
me,
farewell,
master
Bu
kötü
yazıma
kader
diyorlar
They
call
this
bad
luck
my
destiny
Dertler
zincirine
vuruldum
usta
I'm
chained
to
a
series
of
troubles,
master
Gittiğim
bu
yolun
dönüşü
yoktur
There
is
no
return
from
the
path
I'm
on
Hakkını
helal
et
elveda
usta
Forgive
me,
farewell,
master
Mutluluk
kapımı
çalmadı
gitti
Happiness
never
knocked
on
my
door
Dalımda
bir
yaprak
görmedim
usta
I've
never
seen
a
leaf
on
my
branch,
master
Murat
yalan
imiş
umutsa
hayal
My
desires
were
lies,
hope
was
an
illusion
Böyle
yaşamaktan
ben
bıktım
usta
I'm
tired
of
living
like
this,
master
Ben
bıktım
usta
I'm
tired,
master
Böyle
yaşamaktan
ben
bıktım
usta
I'm
tired
of
living
like
this,
master
Mutluluk
kapımı
çalmadı
gitti
Happiness
never
knocked
on
my
door
Dalımda
bir
yaprak
görmedim
usta
I've
never
seen
a
leaf
on
my
branch,
master
Murat
yalan
imiş
umutsa
hayal
My
desires
were
lies,
hope
was
an
illusion
Böyle
yaşamaktan
ben
bıktım
usta
I'm
tired
of
living
like
this,
master
Ben
bıktım
usta
I'm
tired,
master
Böyle
yaşamaktan
ben
bıktım
usta
I'm
tired
of
living
like
this,
master
Çilesiz
bir
günüm
olmadı
gitti
Not
a
single
day
has
passed
without
suffering
Bilmedim
ömrümün
suçu
ne
usta
Don't
know
what
my
life
did
wrong,
master
Allah'ın
gücüne
gider
mi
bilmem
Maybe
it's
too
much
for
God
to
handle
Verdiği
bu
candan
ben
bıktım
usta
I'm
tired
of
this
life
he
gave
me,
master
Mutluluk
kapımı
çalmadı
gitti
Happiness
never
knocked
on
my
door
Dalımda
bir
yaprak
görmedim
usta
I've
never
seen
a
leaf
on
my
branch,
master
Murat
yalan
imiş
umutsa
hayal
My
desires
were
lies,
hope
was
an
illusion
Böyle
yaşamaktan
bıktım
ben
usta
I'm
tired
of
living
like
this,
master
Elveda
usta
Farewell,
master
Hoşçakal
usta
Goodbye,
master
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Kalyoncu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.