Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Yıllar Utansın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıllar Utansın
Пусть годы стыдятся
Bizim
gönlümüze
hasret
düşüren
Разлуку
в
сердца
наши
поселившие,
Şu
geçit
vermeyen
dağlar
utansın
Эти
непроходимые
горы,
пусть
стыдятся!
Bizi
bizden
alıp
yabancı
eden
Нас
друг
от
друга
отдалившие,
чужими
сделавшие,
Şu
uzayıp
giden
yollar
utansın
Эти
бесконечные
дороги,
пусть
стыдятся!
Bizim
gönlümüze
hasret
düşüren
Разлуку
в
сердца
наши
поселившие,
Şu
geçit
vermeyen
dağlar
utansın
Эти
непроходимые
горы,
пусть
стыдятся!
Bizi
bizden
alıp
yabancı
eden
Нас
друг
от
друга
отдалившие,
чужими
сделавшие,
Şu
uzayıp
giden
yollar
utansın
Эти
бесконечные
дороги,
пусть
стыдятся!
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Кто
посеял
эту
любовь
из
уст
в
уста,
İsyan
eder
oldum
şansa
kadere
Восстаю
я
против
случая
и
судьбы.
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Даже
если
зеркала
показывают,
что
я
постарел,
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın,yıllar
utansın
Пусть
годы,
прожитые
без
тебя,
стыдятся,
пусть
годы
стыдятся!
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Кто
посеял
эту
любовь
из
уст
в
уста,
İsyan
eder
oldum
şansa
kadere
Восстаю
я
против
случая
и
судьбы.
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Даже
если
зеркала
показывают,
что
я
постарел,
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın,yıllar
utansın
Пусть
годы,
прожитые
без
тебя,
стыдятся,
пусть
годы
стыдятся!
Yar
yanımda
yoksa
en
büyük
hasret
Если
тебя
нет
рядом,
то
это
самая
большая
разлука,
Sevdasız
geçecek
ömüre
hayret
Удивляюсь
жизни,
которая
пройдет
без
любви.
Gönülde
açmazsa
solacak
elbet
Если
в
сердце
не
расцветет,
то
непременно
завянет,
Çiçeklerle
dolu
dallar
utansın
Пусть
ветви,
полные
цветов,
стыдятся!
Yar
yanımda
yoksa
en
büyük
hasret
Если
тебя
нет
рядом,
то
это
самая
большая
разлука,
Sevdasız
geçecek
ömüre
hayret
Удивляюсь
жизни,
которая
пройдет
без
любви.
Gönülde
açmazsa
solacak
elbet
Если
в
сердце
не
расцветет,
то
непременно
завянет,
Çiçeklerle
dolu
dallar
utansın
Пусть
ветви,
полные
цветов,
стыдятся!
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Кто
посеял
эту
любовь
из
уст
в
уста,
İsyan
eder
oldum
şansa
kadere
Восстаю
я
против
случая
и
судьбы.
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Даже
если
зеркала
показывают,
что
я
постарел,
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın,yıllar
utansın
Пусть
годы,
прожитые
без
тебя,
стыдятся,
пусть
годы
стыдятся!
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Кто
посеял
эту
любовь
из
уст
в
уста,
İsyan
eder
oldum
şansa
kadere
Восстаю
я
против
случая
и
судьбы.
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Даже
если
зеркала
показывают,
что
я
постарел,
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın,yıllar
utansın
Пусть
годы,
прожитые
без
тебя,
стыдятся,
пусть
годы
стыдятся!
Yıllar
utansın,yıllar
utansın
Пусть
годы
стыдятся,
пусть
годы
стыдятся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levent Bektaş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.