Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Dinleyin Beni Ey Dağlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinleyin Beni Ey Dağlar
Послушайте меня, о, горы
Sana
bu
satırları
gurbetten
yazıyorum
Эти
строки
пишу
тебе
я
из
далеких
краев,
Her
kelimemden
sonra
senle
başlıyorum
Каждое
слово
мое
— начало
стихов
о
тебе.
Anla
ki
her
şeyimsin
Пойми
же,
ты
— все,
что
есть
у
меня,
Unutmak
ister
misin?
Разве
ты
могла
бы
забыть
меня?
Kim
kimi
unutursa
Leyla'dan,
Mecnun'dan
beter
olsun
Кто
забудет
— пусть
будет
проклят
сильней,
чем
Лейли
и
Меджнун,
Bu
bir
beddua
değil,
bu
yeminimiz
olsun
Это
не
проклятье,
а
наша
с
тобой
клятва,
родная,
послушай.
Kim
kimi
unutursa
Adem'den,
Havva'dan
beter
olsun
Кто
забудет
— пусть
будет
проклят
сильней,
чем
Адам
и
Ева.
Derdimi
kimlere
desem?
Кому
поведать
мне
о
боли
моей?
Başım
alıp
nere
gitsem?
Куда
же
мне
идти,
бросив
дом
свой
скорей?
Derdimi
kimlere
desem?
Кому
поведать
мне
о
боли
моей?
Başım
alıp
nere
gitsem?
Куда
же
мне
идти,
бросив
дом
свой
скорей?
Bu
aşk
beni
öldürecek
Эта
любовь
меня
убьет,
Candan
mı
yârden
mi
geçsem?
От
чего
отказаться:
от
жизни
или
от
тебя?
Bu
aşk
beni
öldürecek
Эта
любовь
меня
убьет,
Candan
mı
yârden
mi
geçsem?
От
чего
отказаться:
от
жизни
или
от
тебя?
Ah,
ah,
yanıyorum
Ах,
ах,
сгораю
я,
Ah,
ah,
yanıyorum
Ах,
ах,
сгораю
я,
Vallahi
çok
seviyorum
Клянусь,
люблю
тебя,
Billahi
çok
seviyorum
Богом
клянусь,
люблю
тебя.
Ah,
ah,
yanıyorum
Ах,
ах,
сгораю
я,
Ah,
ah,
seviyorum
Ах,
ах,
люблю
тебя,
Vallahi
çok
seviyorum
Клянусь,
люблю
тебя,
Billahi
çok
seviyorum
Богом
клянусь,
люблю
тебя.
Dinleyin,
ey,
beni
dağlar
Послушайте
меня,
о,
горы,
Ses
verin
bu
yaralıya
Ответьте
мне,
раненому
горем,
Dinleyin,
ey,
beni
dağlar
Послушайте
меня,
о,
горы,
Ses
verin
bu
yaralıya
Ответьте
мне,
раненому
горем.
Duyan
ağlar,
gören
ağlar
И
услышавший
заплачет,
и
увидевший
заплачет,
Böyle
bahtı
karalıya
Глядя
на
мою
злую
долю,
Duyan
ağlar,
gören
ağlar
И
услышавший
заплачет,
и
увидевший
заплачет,
Böyle
bahtı
karalıya
Глядя
на
мою
злую
долю.
Ah,
ah,
yanıyorum
Ах,
ах,
сгораю
я,
Ah,
ah,
seviyorum
Ах,
ах,
люблю
тебя,
Vallahi
çok
seviyorum
Клянусь,
люблю
тебя,
Billahi
çok
seviyorum
Богом
клянусь,
люблю
тебя.
Ah,
ah,
yanıyorum
Ах,
ах,
сгораю
я,
Ah,
ah,
yanıyorum
Ах,
ах,
сгораю
я,
Vallahi
çok
seviyorum
Клянусь,
люблю
тебя,
Billahi
çok
seviyorum
Богом
клянусь,
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.