Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Ölmeden Öldürdün Beni
Mezara
girmeme
lüzum
kalmadı
Мне
больше
не
нужно
входить
в
могилу
Ölmeden
öldürdün
beni,
çilem
dolmadı
Ты
убил
меня
до
смерти,
мое
испытание
не
закончилось
Ölmeden
öldürdün
beni,
çilem
dolmadı
Ты
убил
меня
до
смерти,
мое
испытание
не
закончилось
"Bir
aşk
için
insan
böyle
ölür
mü?"
derler
"Разве
человек
умирает
так
ради
любви?"они
говорят,
Meğer
sevmek
çok
zor
imiş,
gücüm
kalmadı
Оказалось,
что
трудно
любить,
у
меня
нет
сил
Aşkın
öldürdü
beni,
derdin
soldurdu
beni
Твоя
любовь
убила
меня,
твоя
проблема
увядала.
Ben
de
Allah
kuluyum.
Yazık
değil
mi?
Я
тоже
раб
Аллаха.
К
сожалению,
не
так
ли?
Bana
zulmediyorsun,
her
gün
ağlatıyorsun
Ты
преследуешь
меня,
ты
плачешь
каждый
день
Aşık
olup
sevenler
insan
değil
mi?
Разве
не
люди,
которые
влюбляются
и
любят?
Bir
gün
sen
de
çekersin,
ektiğini
biçersin
Однажды
ты
потянешь,
пожнешь
то,
что
посеешь
Of
of
of
of,
sen
de
çekersin
О,
О,
О,
ты
тоже
снимаешь
Bana
yaptığını
sana
yapsaydım
Если
бы
я
сделал
с
тобой
то,
что
ты
сделал
со
мной
Benim
gibi
her
gün
sen
de
içer,
ağlardın
Ты
пил
и
плакал
каждый
день,
как
и
я
Benim
gibi
her
gün
sen
de
içer,
ağlardın
Ты
пил
и
плакал
каждый
день,
как
и
я
Dayanılmaz
acıların
esiri
olsaydın
Если
бы
Вы
были
пленником
невыносимой
боли
Sokak
sokak
dolaşır,
ölüm
arardın
Вы
ходили
по
улице,
искали
смерть
Aşkın
öldürdü
beni,
derdin
soldurdu
beni
Твоя
любовь
убила
меня,
твоя
проблема
увядала.
Ben
de
Allah
kuluyum.
Yazık
değil
mi?
Я
тоже
раб
Аллаха.
К
сожалению,
не
так
ли?
Bana
zulmediyorsun,
her
gün
ağlatıyorsun
Ты
преследуешь
меня,
ты
плачешь
каждый
день
Aşık
olup
sevenler
insan
değil
mi?
Разве
не
люди,
которые
влюбляются
и
любят?
Bir
gün
sen
de
çekersin,
ektiğini
biçersin
Однажды
ты
потянешь,
пожнешь
то,
что
посеешь
Of
of
of
of,
sen
de
çekersin
О,
О,
О,
ты
тоже
снимаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.