Текст и перевод песни Müslüm Gürses - Ölürüm O Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölürüm O Zaman
I Will Die Then
Varlığına
öyle
alışmışım
ki
I
have
become
so
accustomed
to
your
being
Sana
sarılmadan
uyuyamam
ben
I
cannot
sleep
without
holding
you
close
Eğer
kaybedersem
bir
tanem
seni
If
I
were
to
lose
you,
I
would
die
then
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
not
be
able
to
live
Eğer
kaybedersem
bir
tanem
seni
If
I
were
to
lose
you,
I
would
die
then
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
not
be
able
to
live
Sen
verdin
aşkıma
yaşatan
kanı
You
give
my
love
the
blood
that
brings
it
to
life
Senmişsin
hayatın
en
güzel
yanı
You
are
the
best
part
of
life
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
If
you
were
to
strike
untimely,
my
love
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
die
then
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
If
you
were
to
strike
untimely,
my
love
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
die
then
Ellerin
ellerimi
tutmazsa
eğer
If
your
hands
do
not
hold
mine
Gözlerin
gözlerime
bakmazsa
eğer
If
your
eyes
do
not
look
into
mine
Yüreğin
aşkımla
çarpmazsa
eğer
If
your
heart
does
not
beat
with
my
love
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
die
then
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
die
then
Yaşayamam
ben
I
would
not
be
able
to
live
Ellerin
ellerimi
tutmazsa
eğer
If
your
hands
do
not
hold
mine
Gözlerin
gözlerime
bakmazsa
eğer
If
your
eyes
do
not
look
into
mine
Yüreğin
aşkımla
çarpmazsa
eğer
If
your
heart
does
not
beat
with
my
love
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
die
then
Yüreğin
aşkımla
çarpmazsa
eğer
If
your
heart
does
not
beat
with
my
love
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
die
then
Sen
verdin
aşkıma
yaşatan
kanı
You
give
my
love
the
blood
that
brings
it
to
life
Senmişsin
hayatın
en
güzel
yanı
You
are
the
best
part
of
life
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
If
you
were
to
strike
untimely,
my
love
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
die
then
Sen
verdin
aşkıma
yaşatan
kanı
You
give
my
love
the
blood
that
brings
it
to
life
Senmişsin
hayatın
en
güzel
yanı
You
are
the
best
part
of
life
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
If
you
were
to
strike
untimely,
my
love
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
I
would
die
then
Sen
verdin
aşkıma
yaşatan
kanı
You
give
my
love
the
blood
that
brings
it
to
life
Senmişsin
hayatın
en
güzel
yanı
You
are
the
best
part
of
life
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
If
you
were
to
strike
untimely,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozer Senay, Mustafa Yasamis, Kerim Ipek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.