Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Su İçtim Testiden
Ich trank Wasser aus dem Krug
Bir
su
içtim
testiden
Ich
trank
Wasser
aus
dem
Krug
Yavrum
sensin
beni
mesteden
hey
Mein
Liebster,
du
bist
es,
der
mich
berauscht,
hey
Yavrum
sensin
beni
mesteden
hey
Mein
Liebster,
du
bist
es,
der
mich
berauscht,
hey
Cennet
mekanı
olsun
Möge
sein
Platz
das
Paradies
sein
Yavrum
seni
bana
dost
eden
hey
Mein
Liebster,
der
dich
mir
zum
Freund
machte,
hey
Yavrum
seni
bana
dost
eden
hey
Mein
Liebster,
der
dich
mir
zum
Freund
machte,
hey
Bursalı
mısın
kadifeli
gelin
çaydan
mı
geçtin
Bist
du
aus
Bursa,
samtige
Braut,
bist
du
durch
den
Bach
gegangen
Yanakların
al
al
olmuş
konyak
mı
içtin
Deine
Wangen
sind
ganz
rot,
hast
du
Kognak
getrunken
Ah
konyak
mı
içtin
Ah,
hast
du
Kognak
getrunken
Ah
içtiğimiz
konyak
mezemiz
kaymak
Ah,
der
Kognak,
den
wir
tranken,
unsere
Vorspeise
Kaymak
Sen
kimin
yarisin
yavrum
her
yanın
oynak
Wessen
Liebster
bist
du,
mein
Schatz,
du
bist
ganz
verspielt
Ah
her
yanın
oynak
Ah,
du
bist
ganz
verspielt
Arabaya
sen
bin
faytona
ben
Du
steigst
ins
Auto,
ich
in
die
Kutsche
Anasını
sen
al
kızını
da
ben
Nimm
du
die
Mutter,
und
ich
die
Tochter
Ah
kızını
da
ben
Ah,
und
ich
die
Tochter
Bir
su
içtim
pınardan
Ich
trank
Wasser
aus
der
Quelle
Yavrum
doyamadım
tadından
hey
Mein
Liebster,
ich
konnte
nicht
genug
von
seinem
Geschmack
bekommen,
hey
Yavrum
doyamadım
tadından
hey
Mein
Liebster,
ich
konnte
nicht
genug
von
seinem
Geschmack
bekommen,
hey
Bana
yardan
geç
derler
Man
sagt
mir,
ich
soll
den
Geliebten
verlassen
Yavrum
nasıl
olam
o
yardan
hey
Mein
Liebster,
wie
könnte
ich
diesen
Geliebten
verlassen,
hey
Yavrum
nasıl
geçem
o
yardan
hey
Mein
Liebster,
wie
könnte
ich
diesen
Geliebten
verlassen,
hey
Bursalı
mısın
kadifeli
gelin
çaydan
mı
geçtin
Bist
du
aus
Bursa,
samtige
Braut,
bist
du
durch
den
Bach
gegangen
Yanakların
al
al
olmuş
konyak
mı
içtin
Deine
Wangen
sind
ganz
rot,
hast
du
Kognak
getrunken
Ah
konyak
mı
içtin
Ah,
hast
du
Kognak
getrunken
İçtiğimiz
konyak
mezemiz
kaymak
Der
Kognak,
den
wir
tranken,
unsere
Vorspeise
Kaymak
Sen
kimin
yarisin
yavrum
her
yanın
oynak
Wessen
Liebster
bist
du,
mein
Schatz,
du
bist
ganz
verspielt
Ah
her
yanın
oynak
Ah,
du
bist
ganz
verspielt
Arabaya
sen
bin
faytona
ben
Du
steigst
ins
Auto,
ich
in
die
Kutsche
Kızını
da
sen
al
oğlunu
ben
Nimm
du
die
Tochter,
und
ich
den
Sohn
Ah
oğlunu
ben
Ah,
und
ich
den
Sohn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.