Męskie Granie Orkiestra 2015 - Armaty feat. Mela Koteluk / Bartek „Fisz” Waglewski - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Męskie Granie Orkiestra 2015 - Armaty feat. Mela Koteluk / Bartek „Fisz” Waglewski




Armaty feat. Mela Koteluk / Bartek „Fisz” Waglewski
Артиллерия feat. Мела Котелук / Бартек "Фис" Ваглевский
Armaty!!
Артиллерия!!
Wstaję i idę.
Встаю и иду.
Ruszam na łów.
Выхожу на охоту.
Niech rwą mnie wiatry i prądy wód.
Пусть рвут меня ветра и течения вод.
Tańczę i wyję.
Танцую и вою.
Rzucam się w ogień.
Бросаюсь в огонь.
Toczę armaty pełne nut.
Качу артиллерию, полную нот.
Ref. Jestem myśliwym.
Припев: Я охотник.
Świat nie jest wcale taki zły.
Мир вовсе не так уж плох.
Palę się od środka.
Горю изнутри.
Jestem głodny tak jak wilk.
Голоден, как волк.
Wstaję i idę,
Встаю и иду,
Na mnie już czas.
Мое время пришло.
Skaczę na dachy wielkich miast.
Прыгаю по крышам больших городов.
Tańczę i wyję.
Танцую и вою.
Rzucam się w ogień.
Бросаюсь в огонь.
Niech od środka pali mnie.
Пусть изнутри он жжет меня.
Idę gdzie tłumy.
Иду туда, где толпы.
Otwieram drzwi
Открываю двери.
Ściągam pioruny, niech walą w rytm.
Притягиваю молнии, пусть бьют в ритм.
Pośród kamienic i ciasnych biur
Среди домов и тесных офисов
Toczę armaty pełne nut.
Качу артиллерию, полную нот.
Ref. Jestem myśliwym.
Припев: Я охотник.
Świat nie jest wcale taki zły.
Мир вовсе не так уж плох.
Palę się od środka.
Горю изнутри.
Jestem głodny tak jak wilk.
Голоден, как волк.
Płoń, płoń, płoń (Płoń, płoń, płoń)
Гори, гори, гори (Гори, гори, гори)
Mój ogniu płoń (Mój ogniu płoń)
Мой огонь, гори (Мой огонь, гори)
Uuu (Uuu)
Ууу (Ууу)
Ah ah ah (Ah ah ah)
А-а-а (А-а-а)
Nawołują mnie odległe galaktyki.
Меня зовут далекие галактики.
To skład mojej krwi, moja trajektoria.
Это состав моей крови, моя траектория.
Rozpętlony rydwan tętni, dudni w skroniach.
Освобожденная колесница пульсирует, гремит в висках.
Mój dom jak dym, jak drzwi otwarte na noc.
Мой дом, как дым, как дверь, открытая в ночь.
Ref. Jestem myśliwym.
Припев: Я охотник.
Świat nie jest wcale taki zły.
Мир вовсе не так уж плох.
Palę się od środka.
Горю изнутри.
Jestem głodny tak jak wilk.
Голоден, как волк.
Jestem myśliwym.
Я охотник.
Świat nie jest wcale taki zły.
Мир вовсе не так уж плох.
Palę się od środka.
Горю изнутри.
Teraz płonę tak jak nikt.
Теперь горю, как никто другой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.