Męskie Granie Orkiestra feat. Daria Zawiałow, Dawid Podsiadło & Vito Bambino - Kryzysowa narzeczona - перевод текста песни на немецкий

Kryzysowa narzeczona - Daria Zawiałow , Męskie Granie Orkiestra , Vito Bambino , Dawid Podsiadło перевод на немецкий




Kryzysowa narzeczona
Krisenbraut
Mogłaś moją być
Du hättest meine sein können
Kryzysową narzeczoną
Meine Krisenbraut
Razem ze mną pić
Mit mir zusammen trinken
To co nam tu naważono
Was man uns hier eingebrockt hat
Mogłaś moją być
Du hättest meine sein können
Przy zgłuszonym odbiorniku
Am leisen Empfänger
po blady świt
Bis zum blassen Morgengrauen
Słuchać nowin i uderzać w gaz
Nachrichten hören und Gas geben
Nie jeden raz
Nicht nur einmal
Nie jeden raz
Nicht nur einmal
Nie jeden raz
Nicht nur einmal
Mogłaś moją być
Du hättest meine sein können
Kryzysową narzeczoną
Meine Krisenbraut
Pomalutku żyć
Langsam leben
Tak jak nam tu naznaczono
Wie man es uns hier vorgegeben hat
Mogłaś moją być
Du hättest meine sein können
Jakoś ze mną przebiedować
Irgendwie mit mir durchkommen
Zamiast życzyć mi
Anstatt mir zu wünschen
Na pocztówce nie wiadomo skąd
Auf einer Postkarte von irgendwoher
Mogłam być już na dnie
Ich hätte schon am Boden sein können
A nie byłam
War ich aber nicht
Nigdy nie dowiem się
Ich werde nie erfahren
Co straciłam
Was ich verpasst habe
Mogłam być już na dnie
Ich hätte schon am Boden sein können
A nie byłam
War ich aber nicht
Nigdy, nigdy nie dowiem się
Ich werde nie, nie erfahren
Co straciłam
Was ich verpasst habe
Mogłaś moją być
Du hättest meine sein können
(Mogłam Twoją być)
(Ich hätte deine sein können)
Kryzysową narzeczoną
Meine Krisenbraut
Pomalutku żyć
Langsam leben
Tak jak nam tu naznaczono
Wie man es uns hier vorgegeben hat
Mogłaś moją być
Du hättest meine sein können
Jakoś ze mną przebiedować
Irgendwie mit mir durchkommen
Zamiast życzyć mi
Anstatt mir zu wünschen
Na pocztówce nie wiadomo skąd
Auf einer Postkarte von irgendwoher
Wesołych świąt
Frohe Feiertage
Wesołych świąt
Frohe Feiertage
Wesołych świąt
Frohe Feiertage
Mogłaś być już na dnie
Du hättest schon am Boden sein können
A nie byłaś
Warst du aber nicht
Nigdy nie dowiesz się
Du wirst nie erfahren
Co straciłaś
Was du verpasst hast
Mogłaś być już na dnie
Du hättest schon am Boden sein können
A nie byłaś
Warst du aber nicht
Nigdy, nigdy nie dowiesz się
Du wirst nie, nie erfahren
Co straciłaś
Was du verpasst hast
Mogłaś być już na dnie
Du hättest schon am Boden sein können
A nie byłaś
Warst du aber nicht
Nigdy nie dowiesz się
Du wirst nie erfahren
Co straciłaś
Was du verpasst hast
Mogłaś być już na dnie
Du hättest schon am Boden sein können
A nie byłaś
Warst du aber nicht
Nigdy, nigdy nie dowiesz się
Du wirst nie, nie erfahren
Co straciłaś
Was du verpasst hast





Авторы: Jan Jozef Borysewicz, Andrzej Mogielnicki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.