Męskie Granie Orkiestra feat. Daria Zawiałow, Dawid Podsiadło & Vito Bambino - Spokój - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Męskie Granie Orkiestra feat. Daria Zawiałow, Dawid Podsiadło & Vito Bambino - Spokój




Spokój
Спокойствие
Budzę się
Просыпаюсь
Wszędzie jest zimno
Кругом так холодно
Dzwoni ktoś
Кто-то звонит
Niech nikt nie dzwoni
Пусть никто не звонит
Nie ma nic
Здесь ничего нет
I pusty pokój
И пустая комната
Spokój
Спокойствие
Spokój
Спокойствие
Bo ja nie umiem kochać już
Ведь я не умею любить уже
Bo ja nie umiem płakać już
Ведь я не умею плакать уже
Już nie dotykaj więcej mnie
Уже не трогай меня больше
Już jest mi wszystko jedno
Мне уже всё равно
Widocznie tak musiało być
Видно, так и должно было быть
Dziś dla mnie już nie znaczysz nic
Сегодня ты для меня ничего не значишь
Nie wejdziesz przez zamknięte drzwi
Ты не войдешь через закрытую дверь
Przede mną wielka ciemność
Передо мной кромешная тьма
Boli mnie
Мне больно
Nie chce pamiętać
Не хочу вспоминать
Dotykasz mnie
Ты прикасаешься ко мне
Już nic nie czuję
Я уже ничего не чувствую
Nie ma nic
Здесь ничего нет
I pusty pokój
И пустая комната
Spokój
Спокойствие
Tak już zostanie
Так и останется
Spokój
Спокойствие
Bo ja nie umiem kochać już
Ведь я не умею любить уже
Bo ja nie umiem płakać już
Ведь я не умею плакать уже
Już nie dotykaj więcej mnie
Уже не трогай меня больше
Już jest mi wszystko jedno
Мне уже всё равно
Widocznie tak musiało być
Видно, так и должно было быть
Dziś dla mnie już nie znaczysz nic
Сегодня ты для меня ничего не значишь
Nie wejdziesz przez zamknięte drzwi
Ты не войдешь через закрытую дверь
Przede mną wielka ciemność
Передо мной кромешная тьма
Bo ja nie umiem kochać już
Ведь я не умею любить уже
Bo ja nie umiem płakać już
Ведь я не умею плакать уже
Już nie dotykaj więcej mnie
Уже не трогай меня больше
Już jest mi wszystko jedno
Мне уже всё равно
Widocznie tak musiało być
Видно, так и должно было быть
Dziś dla mnie już nie znaczysz nic
Сегодня ты для меня ничего не значишь
Nie wejdziesz przez zamknięte drzwi
Ты не войдешь через закрытую дверь
Przede mną wielka ciemność
Передо мной кромешная тьма
Bo ja nie umiem kochać już
Ведь я не умею любить уже
Bo ja nie umiem płakać już
Ведь я не умею плакать уже
Już nie dotykaj więcej mnie
Уже не трогай меня больше
Już jest mi wszystko jedno
Мне уже всё равно
Widocznie tak musiało być
Видно, так и должно было быть
Dziś dla mnie już nie znaczysz nic
Сегодня ты для меня ничего не значишь
Nie wejdziesz przez zamknięte drzwi
Ты не войдешь через закрытую дверь
Przede mną wielka ciemność
Передо мной кромешная тьма
Przede mną wielka ciemność
Передо мной кромешная тьма
Przede mną wielka ciemność
Передо мной кромешная тьма





Авторы: Konstanty Usenko, Ewa Malinowska Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.