Текст и перевод песни Męskie Granie Orkiestra feat. Daria Zawiałow, Dawid Podsiadło & Vito Bambino - Spokój
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszędzie
jest
zimno
Кругом
так
холодно
Dzwoni
ktoś
Кто-то
звонит
Niech
nikt
nie
dzwoni
Пусть
никто
не
звонит
Nie
ma
nic
Здесь
ничего
нет
I
pusty
pokój
И
пустая
комната
Bo
ja
nie
umiem
kochać
już
Ведь
я
не
умею
любить
уже
Bo
ja
nie
umiem
płakać
już
Ведь
я
не
умею
плакать
уже
Już
nie
dotykaj
więcej
mnie
Уже
не
трогай
меня
больше
Już
jest
mi
wszystko
jedno
Мне
уже
всё
равно
Widocznie
tak
musiało
być
Видно,
так
и
должно
было
быть
Dziś
dla
mnie
już
nie
znaczysz
nic
Сегодня
ты
для
меня
ничего
не
значишь
Nie
wejdziesz
przez
zamknięte
drzwi
Ты
не
войдешь
через
закрытую
дверь
Przede
mną
wielka
ciemność
Передо
мной
кромешная
тьма
Nie
chce
pamiętać
Не
хочу
вспоминать
Dotykasz
mnie
Ты
прикасаешься
ко
мне
Już
nic
nie
czuję
Я
уже
ничего
не
чувствую
Nie
ma
nic
Здесь
ничего
нет
I
pusty
pokój
И
пустая
комната
Tak
już
zostanie
Так
и
останется
Bo
ja
nie
umiem
kochać
już
Ведь
я
не
умею
любить
уже
Bo
ja
nie
umiem
płakać
już
Ведь
я
не
умею
плакать
уже
Już
nie
dotykaj
więcej
mnie
Уже
не
трогай
меня
больше
Już
jest
mi
wszystko
jedno
Мне
уже
всё
равно
Widocznie
tak
musiało
być
Видно,
так
и
должно
было
быть
Dziś
dla
mnie
już
nie
znaczysz
nic
Сегодня
ты
для
меня
ничего
не
значишь
Nie
wejdziesz
przez
zamknięte
drzwi
Ты
не
войдешь
через
закрытую
дверь
Przede
mną
wielka
ciemność
Передо
мной
кромешная
тьма
Bo
ja
nie
umiem
kochać
już
Ведь
я
не
умею
любить
уже
Bo
ja
nie
umiem
płakać
już
Ведь
я
не
умею
плакать
уже
Już
nie
dotykaj
więcej
mnie
Уже
не
трогай
меня
больше
Już
jest
mi
wszystko
jedno
Мне
уже
всё
равно
Widocznie
tak
musiało
być
Видно,
так
и
должно
было
быть
Dziś
dla
mnie
już
nie
znaczysz
nic
Сегодня
ты
для
меня
ничего
не
значишь
Nie
wejdziesz
przez
zamknięte
drzwi
Ты
не
войдешь
через
закрытую
дверь
Przede
mną
wielka
ciemność
Передо
мной
кромешная
тьма
Bo
ja
nie
umiem
kochać
już
Ведь
я
не
умею
любить
уже
Bo
ja
nie
umiem
płakać
już
Ведь
я
не
умею
плакать
уже
Już
nie
dotykaj
więcej
mnie
Уже
не
трогай
меня
больше
Już
jest
mi
wszystko
jedno
Мне
уже
всё
равно
Widocznie
tak
musiało
być
Видно,
так
и
должно
было
быть
Dziś
dla
mnie
już
nie
znaczysz
nic
Сегодня
ты
для
меня
ничего
не
значишь
Nie
wejdziesz
przez
zamknięte
drzwi
Ты
не
войдешь
через
закрытую
дверь
Przede
mną
wielka
ciemność
Передо
мной
кромешная
тьма
Przede
mną
wielka
ciemność
Передо
мной
кромешная
тьма
Przede
mną
wielka
ciemność
Передо
мной
кромешная
тьма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstanty Usenko, Ewa Malinowska Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.