Męskie Granie Orkiestra feat. Krzysztof Zalewski - Wilk - перевод текста песни на немецкий

Wilk - Męskie Granie Orkiestra feat. Krzysztof Zalewskiперевод на немецкий




Wilk
Wolf
Znikąd głos
Aus dem Nichts eine Stimme
Znikąd szept
Aus dem Nichts ein Flüstern
Wzywa mnie bym wyszedł
Ruft mich, hinauszugehen
Wzywa do ciemnych miejsc
Ruft mich an dunkle Orte
Do ciemnych miejsc
An dunkle Orte
Chowam się w świetlne lamp
Ich verstecke mich im Licht der Lampen
W betonowych zaroślach
Im Betondickicht
Próbuję zwietrzyć trop
Versuche, eine Spur zu wittern
Próbuję zwietrzyć trop
Versuche, eine Spur zu wittern
Bo to mi nie mija
Denn es vergeht mir nicht
Nie może przejść
Es kann nicht vorübergehen
Bo tego nie widać
Denn man sieht es nicht
A jednak jest
Und doch ist es da
To wcale nie mija
Es vergeht mir überhaupt nicht
Nie może mi przejść
Es kann einfach nicht vorübergehen
Bo tego nie widać
Denn man sieht es nicht
A jednak jest
Und doch ist es da
A jednak jest
Und doch ist es da
Chowam kły
Ich verstecke meine Reißzähne
Ściszam głos
Dämpfe meine Stimme
Małe kęsy
Kleine Bissen
Łagodnym wzrokiem oswajam
Mit sanftem Blick zähme ich sie
Uspokajam
Beruhige sie
Słucham o siostrach trzech
Ich höre von drei Schwestern
O muzyce i modzie
Von Musik und Mode
W głowie pożeram
In meinem Kopf verschlinge ich sie
W głowie pożeram
In meinem Kopf verschlinge ich sie
Bo to mi nie mija
Denn es vergeht mir nicht
Nie może mi przejść
Es kann einfach nicht vorübergehen
Bo tego nie widać
Denn man sieht es nicht
A jednak jest
Und doch ist es da
Próbowałem to ugłaskać
Ich habe versucht, es zu streicheln
Wziąć na smycz
An die Leine zu nehmen
Ubierałem to u krawca
Habe es beim Schneider einkleiden lassen
Ale to na nic
Aber alles umsonst
To wcale nie mija
Es vergeht überhaupt nicht
Nie może mi przejść
Es kann einfach nicht vorübergehen
Bo tego nie widać
Denn man sieht es nicht
A jednak jest
Und doch ist es da
Jednak jest
Doch ist es da
To wcale nie mija
Es vergeht überhaupt nicht
To wcale nie mija
Es vergeht überhaupt nicht
To wcale nie mija
Es vergeht überhaupt nicht
To wcale nie mija
Es vergeht überhaupt nicht
Wcale nie
Überhaupt nicht
Kiedy wszyscy pójdą spać
Wenn alle schlafen gehen
Zostajemy ty i ja
Bleiben wir, du und ich
Zdejmujemy maski i
Wir nehmen die Masken ab und
Maski i ubrania
Masken und Kleider
Kiedy wszyscy pójdą spać
Wenn alle schlafen gehen
Zostajemy ty i ja
Bleiben wir, du und ich
Zdejmujemy maski i
Wir nehmen die Masken ab und
Maski i ubrania
Masken und Kleider
Kiedy wszyscy pójdą spać
Wenn alle schlafen gehen
Kiedy wszyscy pójdą spać
Wenn alle schlafen gehen





Авторы: Andrzej Smolik, Brejdygant Krzysztof Zalewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.