Męskie Granie Orkiestra feat. Kwiat Jabłoni - Mogło być nic - перевод текста песни на немецкий

Mogło być nic - Męskie Granie Orkiestra , Kwiat Jabłoni перевод на немецкий




Mogło być nic
Mogło być nic
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Jestem tu zupełnie sam
Ich bin hier ganz allein
Choć przed chwilą stałem w tłumie
Obwohl ich eben noch in der Menge stand
Leżę pośród czterech ścian
Ich liege zwischen vier Wänden
Czuje jakbym w środku topił się
Fühle mich, als würde ich innerlich ertrinken
Szary sufit nie chce spaść
Die graue Decke will nicht fallen
Moje ciało nie podniesie mnie
Mein Körper wird mich nicht aufheben
Przecież ty masz tak jak ja
Du fühlst doch genauso wie ich
Że wszystkiego coraz więcej chcesz
Dass du immer mehr von allem willst
Więcej chcesz
Mehr willst
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że jest coś a nie nic
Dass es etwas gibt und nicht nichts
Gdy budzisz się
Wenn du aufwachst
To nadal jesteś ty
Bist du immer noch du
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że obok jest ktoś
Dass jemand neben dir ist
I że mogło być nic
Und dass es nichts hätte sein können
A jest wszystko
Aber es ist alles
A jest wszystko
Aber es ist alles
Wszystko
Alles
Jesteś tu zupełnie sam
Du bist hier ganz allein
Najzwyczajniej w świecie jesteś
Einfach so, du bist
Nikt nie czeka na twój znak
Niemand wartet auf dein Zeichen
Nikt nie patrzy jak potykasz się
Niemand schaut zu, wie du stolperst
Nie ma fanfar złotych bram
Es gibt keine Fanfaren, goldenen Tore
Barwnych świateł ciepła tłumu
Bunte Lichter, die Wärme der Menge
Piękno da się znaleźć tam
Schönheit lässt sich dort finden
Nawet w ciszy i bezruchu
Sogar in der Stille und Bewegungslosigkeit
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że jest coś a nie nic
Dass es etwas gibt und nicht nichts
Gdy budzisz się
Wenn du aufwachst
To nadal jesteś ty
Bist du immer noch du
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że obok jest ktoś
Dass jemand neben dir ist
I że mogło być nic (ej!)
Und dass es nichts hätte sein können (ej!)
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że jest coś a nie nic
Dass es etwas gibt und nicht nichts
Gdy budzisz się
Wenn du aufwachst
To nadal jesteś ty
Bist du immer noch du
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że obok jest ktoś
Dass jemand neben dir ist
I że mogło być nic
Und dass es nichts hätte sein können
A jest wszystko (ooo...)
Aber es ist alles (ooo...)
A jest wszystko (ooo...)
Aber es ist alles (ooo...)
Wszystko (ooo...)
Alles (ooo...)
A skoro szarość nie zachwyca
Und wenn die Tristesse dich nicht begeistert
To ilu potrzebujesz barw
Wie viele Farben brauchst du dann?
Bo chociaż wczoraj zaszło słońce
Denn obwohl gestern die Sonne unterging
To nie musi jutro wstać
Muss sie morgen nicht aufgehen
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że jest coś a nie nic
Dass es etwas gibt und nicht nichts
Gdy budzisz się
Wenn du aufwachst
To nadal jesteś ty
Bist du immer noch du
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że obok jest ktoś
Dass jemand neben dir ist
I że mogło być nic
Und dass es nichts hätte sein können
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że jest coś a nie nic
Dass es etwas gibt und nicht nichts
Gdy budzisz się
Wenn du aufwachst
To nadal jesteś ty
Bist du immer noch du
I to zapiera dech
Und es verschlägt mir den Atem
Że obok jest ktoś
Dass jemand neben dir ist
I że mogło być
Und dass es hätte sein können
(A jest wszystko)
(Aber es ist alles)
A jest wszystko
Aber es ist alles
Wszystko
Alles
Wszystko
Alles
(Ej!)
(Ej!)
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
(Teraz wy!)
(Jetzt ihr!)
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na eeee
Na na na na eeee
Uuuuuu
Uuuuuu
Na na na eeee
Na na na eeee
Uuuuuu
Uuuuuu
Na naaaj
Na naaaj
Uuuuuu
Uuuuuu





Авторы: Jacek Jakub Sienkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.